Изменить размер шрифта - +
И раз герр комиссар исправно собирал налоги, ему предоставлялось полное право делать это в удобной ему манере, хотя мало кому из туземцев южной провинции приходились по душе «удобные манеры» Германа Фляйшера.

В то время как гонец с вестью о британской аннексии Нового Ливерпуля добежал до колючих зарослей акации, сквозь которые уже виднелись крошечные строения Махенге, герр Фляйшер заканчивал полуденный прием пищи.

Он отличался могучим аппетитом, и его второй завтрак состоял из айсбайн — почти килограммовой свиной ножки, примерно такого же количества соленой капусты и дюжины картофелин, плававших в густой подливе. Раздразнив аппетит, он перешел к колбасе, которую еженедельно получал с курьером из находившейся на севере Додомы. Готовил ее настоящий гений — иммигрант из Вестфалии, знавший толк в шварцвальдской кухне. Колбаса с прохладным пивом «Ханса» из глиняного кувшина вызвала у герра Фляйшера сладостную ностальгию. Ел он хоть и как-то беспокойно, но методично, и поглощаемая пища, оказавшись под плотным серым вельветом гимнастерки с бриджами, выдавливала из него капельки пота, заставляя регулярно отвлекаться, чтобы вытирать лицо и шею.

Когда он наконец со вздохом откинулся назад, кожаные ремни кресла жалобно скрипнули под ним. Из его губ тихо вырвался наружу пузырек газа, пробравшийся наверх сквозь колбасу. Вновь ощутив ее вкус, Фляйшер в очередной раз умиротворенно вздохнул и бросил прищуренный взгляд с хорошо затененной веранды на ослепительно яркое солнце.

Тут он заметил «вестового». Добежав до ступенек, африканец замер в полуприсяде на самом солнцепеке, целомудренно заправив между ног набедренную повязку. Его черное тело блестело от пота, ноги запылились до колен, а грудь часто вздымалась, вдыхая жаркий воздух. Его глаза были опущены, поскольку он не имел права смотреть на Буану Мкубу до тех пор, пока тот официально не отметит его присутствие.

Герман Фляйшер уныло наблюдал за ним. Его благостное расположение духа мигом улетучилось, поскольку он уже предвкушал полуденную сиесту, а этот «вестовой» все испортил. Он взглянул на юг, на низкое, висевшее над горами облако, и потянул пиво. Затем вытащил из стоявшей перед ним коробки сигару и зажег ее. Сигара тлела медленно и равномерно, чем несколько исправила его настроение. Он докурил ее до конца и выкинул окурок за веранду.

— Говори, — буркнул он, и африканец, подняв глаза, тут же исполнился благоговением к красивой и достойной персоне комиссара. Хотя выражение восхищения было в большей степени ритуальным, герру Фляйшеру всякий раз становилось от этого капельку приятно.

— Вижу тебя, Буана Мкуба, Великий Повелитель. — Фляйшер ответил еле заметным кивком. — Я принес тебе приветствие от Калани, вождя Батжи с Руфиджи. Ты — его покровитель, и он преклоняется, распластавшись пред тобой. Он ослеплен красотой твоих желтых волос и твоего большого толстого тела.

Герр Фляйшер нервно заерзал в кресле. Любые, даже добросердечные намеки на тучность всегда раздражали его.

— Говори, — повторил он.

— Калани говорит так: «Десять солнц назад в дельту Руфиджи зашел корабль. Он подошел к острову Собак. Люди с этого корабля построили на острове жилища. На мертвой пальме над жилищами они повесили тряпку со знаком — синим с белым и с красным, много крестов в крестах».

С усилием выпрямившись в своем кресле, герр Фляйшер уставился на гонца. Сквозь розовую кожу проступили вены, и она постепенно побагровела.

— Калани еще говорит: «С тех пор как они появились на Руфиджи, их ружья не смолкают — они убивают много слонов, и в полдень в небе темно от птиц, которые прилетают за мясом».

Герр Фляйшер заметался в своем кресле, слова застряли у него в горле, а лицо налилось так, что грозило лопнуть, как перезревший плод.

Быстрый переход