— И никогда вы его не понимали! И нет никакой надежды, что поймете когда-нибудь. Пойдем, Роджер.
Они вышли из комнаты. Мистер Гейтскил, откашливаясь, собирал свои бумаги. На лице его было написано глубочайшее неодобрение. Он очень не любил подобные сцены.
Наконец я перевел взгляд на Софию. Выпрямившись, она стояла у камина — красивая, с решительно поднятым подбородком и спокойным взглядом ясных глаз. Только что она стала наследницей огромного состояния, но я подумал не об этом, а о том, что она вдруг стала ужасно одинокой. Между ней и ее семьей возникла глухая стена. Отныне она была отделена от них. Мне показалось, что она уже поняла это и приняла как должное. Старый Леонидис возложил на ее плечи тяжелое бремя — он сознательно шел на это, и она это знала. Он верил, что ее плечи были достаточно сильными, чтобы вынести это бремя, однако именно в тот момент мне стало несказанно жаль ее.
Пока что она не произнесла ни слова — по правде говоря, ей не дали возможности сделать это, — однако был недалек момент, когда ее заставят говорить. Уже сейчас я чувствовал, как сквозь нежное отношение к ней со стороны членов семьи начинает проглядывать притаившаяся враждебность. Даже в грациозно сыгранной Магдой сценке я разглядел едва заметное недоброжелательство. А ведь были еще и другие скрытые подводные течения, которые пока не вышли на поверхность.
Мистер Гейтскил наконец прочистил горло и заговорил четко и размеренно:
— Позвольте поздравить вас, София, — сказал он. — Вы стали очень богатой женщиной. Я рекомендовал бы вам не предпринимать никаких поспешных действий. Могу выдать вам в качестве аванса необходимую сумму наличных денег для покрытия текущих расходов. Если вы пожелаете обсудить дальнейшие условия, буду рад сделать для вас все, что в моих силах. Когда вы все не спеша обдумаете, позвоните мне в Линкольнскую корпорацию, чтобы договориться о встрече.
— Роджер… — начала было упрямо Эдит де Хэвиленд.
Но мистер Гейтскил поспешил прервать ее.
— Роджер, — сказал он, — должен сам о себе позаботиться. Он взрослый мужчина… э-э-э, по-моему, ему уже сорок пять лет. И знаете ли, Аристид Леонидис был совершенно прав. Из Роджера бизнесмен не получился. И никогда не получится. — Он посмотрел на Софию. — Если вам удастся вновь поставить на ноги Объединенную компанию, не стройте себе иллюзий в отношении Роджера. Он все равно не смог бы успешно управлять ею.
— У меня и в мыслях не было спасать Объединенную компанию, — сказала София.
Это были первые слова, которые она произнесла. Голос ее звучал решительно и по-деловому.
— Это было бы большой глупостью, — добавила она.
Гейтскил исподлобья взглянул на нее и едва заметно улыбнулся. Потом, пожелав всем спокойной ночи, покинул гостиную.
Некоторое время стояла тишина, как будто присутствующие не сразу осознали, что теперь они остались в тесном семейном кругу.
С характерной для него скованностью поднялся Филип.
— Я должен вернуться в библиотеку, — сказал он. — Потерял уйму времени.
— Папа… — начала София неуверенно, почти умоляющим тоном.
Филип обратил к ней холодный, неприязненный взгляд, и я почувствовал, как она вздрогнула и подалась назад.
— Прости, что не поздравляю тебя, — произнес он. — Но для меня все это было полной неожиданностью. Никогда не поверил бы, что отец может так унизить меня… что пренебрежет моей преданностью, да, именно, преданностью.
Впервые сквозь непроницаемую холодность проглянул подлинный человек.
— Боже мой! — воскликнул он. — Как мог он поступить со мной таким образом? Он всегда был несправедлив ко мне… всегда. |