Изменить размер шрифта - +
  Он
казался спокойным, тихим, уравновешенным человеком, не  пытался  сбежать,  и
хоть явно был чем-то огорчен,  никаких  признаков  стыда  или  раскаяния  не
обнаруживал. Если он и в самом деле  совершил  преступление,  значит,  он  -
непревзойденный притворщик; если он преступления не совершал, почему  мистер
Миглз тащил его за шиворот из Министерства Волокиты? Артур успел  подметить,
что человек этот занимает не только его мысли, но  и  мысли  мистера  Миглза
тоже. На коротком пути от Министерства до  парка  разговор  у  них  явно  не
клеился, и о чем бы ни заводил  речь  мистер  Миглз,  взгляд  его  постоянно
возвращался к их спутнику.
     Наконец, когда они уже очутились среди зелени, мистер Миглз остановился
и сказал:
     - Мистер Кленнэм, сделайте  мне  одолжение,  посмотрите  хорошенько  на
этого человека. Его зовут Дойс, Дэниел Дойс. Вы, верно, не подумали бы,  что
этот человек - отъявленный мошенник?
     - Разумеется, нет.
     Было очень неловко отвечать на такой вопрос в присутствии того, кого он
касался.
     - Ага! Разумеется, нет. Я так и предполагал. И вы, верно,  не  подумали
бы, что он - преступник?
     - Нет.
     - Ах, нет? Вот и напрасно. Перед вами самый настоящий преступник. В чем
же его преступление? Кто он - убийца, поджигатель, вор, взломщик,  грабитель
с большой дороги, подделыватель подписей, плут, вымогатель? Как вам кажется?
     - Мне кажется, - возразил Артур Кленнэм, уловив  тень  улыбки  на  лице
Дэниела Дойса, - что ни одно из этих обозначений к нему не подходит.
     - Да, тут вы правы, - сказал мистер Миглз. - Но  природа  наделила  его
изобретательским даром, и он вздумал употребить этот дар на благо  общества.
А это, несомненно, тяжкое преступление, сэр.
     Артур снова взглянул на Дойса, но тот лишь покачал головой.
     - Дойс - слесарь и механик, - продолжал мистер Миглз. - Крупными делами
он не занимается, однако как изобретатель весьма  известен.  Лет  двенадцать
тому назад он успешно закончил одно изобретение, которое может иметь большое
значение для Англии и для человечества. Уж не буду говорить,  сколько  денег
ему это стоило и сколько лет он трудился над своим изобретением, но закончил
он его лет двенадцать тому назад. Верно я говорю? - спросил мистер  Миглз  у
Дойса. - Знайте, это  самый  несносный  человек  на  свете:  он  никогда  не
жалуется!
     - Да, двенадцать. Или лучше сказать, двенадцать с половиной.
     - Лучше сказать! - подхватил мистер Миглз. - По-моему, это не лучше,  а
еще хуже. Так слушайте же, мистер Кленнэм. Кончив свое дело, он обратился  с
ним к правительству. И с той минуты, как он обратился  к  правительству,  он
стал  преступником!  Да,  сэр!  -  вскричал  мистер  Миглз,   рискуя   снова
разгорячиться сверх меры.  -  Он  уже  не  добропорядочный  гражданин  своей
страны, он - преступник.  С  ним  обходятся  как  с  человеком,  совершившим
злодеяние.  Его   можно   шпынять,   третировать,   изводить   оттяжками   и
проволочками,  без  конца  гонять  -  от  одного   молокососа   или   старца
благородного происхождения к  другому  молокососу  или  старцу  благородного
происхождения; он не имеет права распоряжаться ни своим временем,  ни  своим
достоянием; он  -  изгой,  от  которого  позволительно  отделываться  любыми
средствами.
Быстрый переход