Изменить размер шрифта - +

     Быть может, в этом изобилующем  трудностями  мире  не  сыскать  другого
человека, которого так трудно было бы вообразить себе ребенком, как  мистера
Кэсби. А между тем он почти не менялся на протяжении всей своей жизни. Прямо
напротив его кресла висел портрет мальчика,  в  котором  всякий  признал  бы
сразу Кристофера Кэсби в возрасте десяти лет, даром что в  руках  он  держал
грабли  (предмет  столь  же  любезный  и  необходимый  ему,  как  водолазный
колокол), а сидел, поджав под себя  одну  ногу,  среди  цветущих  фиалок,  с
противоестественным в его годы  глубокомыслием  созерцая  шпиль  деревенской
церкви. То же гладкое лицо и гладкий лоб, те же ясные голубые глаза,  то  же
кроткое выражение. Конечно, ни сияющей лысины, от  которой  голова  казалась
такой большой, ни обрамлявших ее седых кудрей,  похожих  на  шелк-сырец  или
стеклянную пряжу, которые никогда не  подстригались  и,  ниспадая  до  самых
плеч, придавали этой голове такое благообразие - ничего этого на портрете не
было. И тем не менее в  ангелочке  с  граблями  легко  было  распознать  все
приметы патриарха в бархатных туфлях.
     Патриарх - так его называли  многие.  Почтенные  старушки  из  соседних
домов говорили, что мистер Кэсби - последний из патриархов. И  это  название
очень к нему подходило: он был такой медлительный, такой  седовласый,  такой
спокойный, такой невозмутимый - чем не патриарх, в самом деле? К нему  часто
подходили на улице с покорнейшей просьбой послужить моделью для картины  или
статуи,  изображающей  патриарха;  судя  по  настойчивости   таких   просьб,
художники и скульпторы решительно  не  способны  припомнить  или  вообразить
черты, из которых  складывается  образ  патриарха.  Филантропы  обоего  пола
справлялись, кто этот почтенный старец, и услышав в ответ: "Кристофер Кэсби,
бывший управляющий лорда Децимуса Тита  Полипа",  восклицали  разочарованно:
"Как, с такой головой, и он не радетель  о  благе  ближнего?  Как,  с  такой
головой, и он не покровитель сирых, не защитник беззащитных?" Однако с такой
головой он был и остался Стариком Кэсби, одним из самых богатых, если верить
молве, домовладельцев округи, и с такой головой  он  сейчас  мирно  сидел  в
кресле в тишине  своей  гостиной.  Впрочем,  было  бы  верхом  безрассудства
предполагать, что он мог бы сидеть там вовсе без головы, хотя бы и такой.
     Чтобы привлечь к себе внимание, Артур Кленнэм сделал  шаг  или  два,  и
тотчас же на него вскинулись седые брови.
     - Прошу прощенья, сэр, - сказал Кленнэм. - Вы, верно, не  слышали,  как
обо мне доложили.
     - Не слышал, сэр. Вы ко мне за каким-нибудь делом, сэр?
     - Нет, только затем, чтобы принести вам свое почтение.
     Мистер Кэсби был как  будто  чуточку  разочарован  этим  ответом;  быть
может, он ожидал, что посетитель принес ему что-либо более существенное.
     - А позвольте узнать, сэр... - начал  он  снова,  -  прошу  садиться.
Быстрый переход