Быть может, в этом изобилующем трудностями мире не сыскать другого
человека, которого так трудно было бы вообразить себе ребенком, как мистера
Кэсби. А между тем он почти не менялся на протяжении всей своей жизни. Прямо
напротив его кресла висел портрет мальчика, в котором всякий признал бы
сразу Кристофера Кэсби в возрасте десяти лет, даром что в руках он держал
грабли (предмет столь же любезный и необходимый ему, как водолазный
колокол), а сидел, поджав под себя одну ногу, среди цветущих фиалок, с
противоестественным в его годы глубокомыслием созерцая шпиль деревенской
церкви. То же гладкое лицо и гладкий лоб, те же ясные голубые глаза, то же
кроткое выражение. Конечно, ни сияющей лысины, от которой голова казалась
такой большой, ни обрамлявших ее седых кудрей, похожих на шелк-сырец или
стеклянную пряжу, которые никогда не подстригались и, ниспадая до самых
плеч, придавали этой голове такое благообразие - ничего этого на портрете не
было. И тем не менее в ангелочке с граблями легко было распознать все
приметы патриарха в бархатных туфлях.
Патриарх - так его называли многие. Почтенные старушки из соседних
домов говорили, что мистер Кэсби - последний из патриархов. И это название
очень к нему подходило: он был такой медлительный, такой седовласый, такой
спокойный, такой невозмутимый - чем не патриарх, в самом деле? К нему часто
подходили на улице с покорнейшей просьбой послужить моделью для картины или
статуи, изображающей патриарха; судя по настойчивости таких просьб,
художники и скульпторы решительно не способны припомнить или вообразить
черты, из которых складывается образ патриарха. Филантропы обоего пола
справлялись, кто этот почтенный старец, и услышав в ответ: "Кристофер Кэсби,
бывший управляющий лорда Децимуса Тита Полипа", восклицали разочарованно:
"Как, с такой головой, и он не радетель о благе ближнего? Как, с такой
головой, и он не покровитель сирых, не защитник беззащитных?" Однако с такой
головой он был и остался Стариком Кэсби, одним из самых богатых, если верить
молве, домовладельцев округи, и с такой головой он сейчас мирно сидел в
кресле в тишине своей гостиной. Впрочем, было бы верхом безрассудства
предполагать, что он мог бы сидеть там вовсе без головы, хотя бы и такой.
Чтобы привлечь к себе внимание, Артур Кленнэм сделал шаг или два, и
тотчас же на него вскинулись седые брови.
- Прошу прощенья, сэр, - сказал Кленнэм. - Вы, верно, не слышали, как
обо мне доложили.
- Не слышал, сэр. Вы ко мне за каким-нибудь делом, сэр?
- Нет, только затем, чтобы принести вам свое почтение.
Мистер Кэсби был как будто чуточку разочарован этим ответом; быть
может, он ожидал, что посетитель принес ему что-либо более существенное.
- А позвольте узнать, сэр... - начал он снова, - прошу садиться. |