Изменить размер шрифта - +
"Отпусти нам долги наши, как и мы отпускаем должникам нашим"  -
эта  молитва  была  чересчур  смиренна  для  миссис  Кленнэм.  Разрази  моих
должников, господи, сокруши  их  и  уничтожь,  поступи  с  ними,  как  я  бы
поступила, и я поклонюсь тебе  -  вот  та  вавилонская  башня,  которую  она
кощунственно пыталась воздвигнута.
     - Ты кончил, Артур, или хочешь сказать  мне  еще  что-нибудь?  Впрочем,
едва ли. Твоя речь была краткой, но содержательной.
     - Матушка, я не все сказал. Есть одна мысль, которая давно уже ни днем,
ни ночью не идет у меня из головы.  Этот  разговор  для  меня  не  в  пример
труднее всего, о чем уже было говорено сегодня. То касалось только меня; это
касаемся нас всех.
     - Нас всех! Кого это нас всех?
     - Вас, меня, покойного отца.
     Она сняла руки с бюро, сложила их  на  коленях  и,  оборотясь  к  огню,
застыла с непроницаемым выражением древней египетской статуи.
     - Вы знали моего отца несравненно лучше, чем знал его я, и с  вами  ему
никогда не удавалось сохранить такую выдержку, как со мной. Вы были сильнее,
и вы руководили его поступками. Уже в детские годы я понимал  это  не  хуже,
чем понимаю теперь. Я знал, что это вы, пользуясь  своей  властью  над  ним,
настояли на том, чтобы он уехал в Китай заниматься делами фирмы,  тогда  как
вы продолжали заниматься ими здесь (хотя до сегодняшнего дня  я  не  уверен,
таковы ли именно были добровольные условия вашей разлуки);  и  что  согласно
вашему желанию я до двадцатилетнего возраста  оставался  при  вас,  а  затем
отправился к нему. Вы  не  сердитесь,  что  я  припоминаю  все  это  теперь,
двадцать лет спустя?
     - Мне покуда непонятно, к чему ты все это припоминаешь.
     Он понизил голос и произнес с видимым усилием и как бы против воли:
     - Скажите мне, матушка, не являлось ли у вас когда-нибудь подозрение...
     При слове "подозрение" она  метнула  на  сына  короткий  взгляд  из-под
насупленных бровей - и тотчас же снова устремила глаза на  огонь;  но  брови
остались сдвинутыми, как будто древний  египетский  ваятель,  высекавший  из
гранита  эти  суровые  черты,  хотел  навеки  придать  им  хмурое,   мрачное
выражение.
     - ...что какая-то тайна тяготит душу отца,  омрачает  его  совесть?  Не
случалось ли вам замечать за ним  чего-либо,  что  могло  навести  на  такую
мысль, или говорить с ним об этом,  или  даже  слышать  от  него  какой-либо
отдаленный намек?
     - Не понимаю, о какой такой мучительной тайне ты говоришь, -  возразила
она после некоторого молчания. - Твои слова звучат загадочно.
     - Возможно ли, матушка, - голос его упал до  шепота,  он  весь  подался
вперед, чтобы она могла его расслышать, и в волнении положил  руку  на  край
бюро, - возможно ли, матушка, что он имел несчастье причинить кому-то зло  и
не исправил этого впоследствии?
     Устремив на сына гневный взгляд, она откинулась на спинку, чтоб быть от
него как можно дальше, но не произнесла ни слова.
Быстрый переход