Комната была заставлена множеством столов – или то был один огромный широкий стол? Так или иначе, всю поверхность покрывал удивительный миниатюрный ландшафт: горы и рав-нины, города и деревни. Повсюду росли деревья, кое-где даже виднелись крохотные кустики, а местами лежал снег, как будто в один уголок пришла зима, а в другом стояла весна или осень.
В бесчисленных домах мерцали огоньки; озера, сделанные из какого-то твердого вещества, блестели, как будто наполненные настоящей водой. Горы были прорезаны туннелями, а по изо-гнутым стальным рельсам, в разных направлениях пересекавшим пустоши, бежали крохотные поезда, на вид металлические, как две капли воды похожие на настоящие, мчащиеся по огром-ному современному миру.
Над миниатюрной страной восседал один из тех, кто пьет кровь, – он и не подумал ото-рваться от своего занятия, чтобы взглянуть на вошедшего Торна. В момент перерождения он был молодым мужчиной – высоким, худощавым, с длинными изящными пальцами и блекло-светлыми волосами – такой оттенок характерен скорее для англичан, чем для скандинавов.
На небольшом расчищенном пространстве стола прямо перед ним лежали кисти и стояли несколько бутылочек с краской. Мужчина разрисовывал ствол деревца и, видимо, намеревался поместить его в один из уголков раскинувшегося на всю комнату мира, частью которого словно был и он сам.
При виде великолепного ландшафта, окружившего и практически поглотившего своего создателя, Торна охватило радостное чувство. Он подумал, что готов часами рассматривать крошечные здания. Этот мирок в корне отличался от грубой реальности за окном – его любили, защищали и было в нем нечто загадочное и пленительное.
Несколько поездов, бежавших по извилистым рельсам, негромко худели, как пчелы в улье. Маленькие окошечки вагонов светились.
Все бесчисленные мелочи в стране чудес были тщательно продуманы.
– Я чувствую себя снежным гигантом, – прошептал Торн, желая тем самым выразить дру-жеские чувства молодому соплеменнику.
Но тот никак не отреагировал и молча продолжал наносить коричневую краску на ствол деревца, аккуратно удерживая его пальцами левой руки.
– Города и села просто очаровательны, – уже менее уверенно произнес Торн.
Однако мужчина будто не слышал. Быть может, у него нет ушей?
– Дэниел, – негромко обратился к нему Мариус, – ты не хочешь поздороваться с Торном? Сегодня он наш гость.
– Добро пожаловать, Торн, – сказал Дэниел, не поднимая глаз.
И, как будто в комнате не было ни Торна, ни Мариуса, он, закончив раскрашивать ствол, отложил в сторону кисть, взял другую, окунул ее в одну из бутылочек и коснулся кончиком кис-ти предназначенного для дерева места в своей стране. Затем он плотно прижал дерево к поверх-ности в намеченной точке, и оно осталось стоять, словно пустило корни.
– В доме много подобных комнат, – ровным голосом объяснил Мариус, спокойно взглянув на Торна– Посмотри сюда. – Он указал на груды коробок, валяющихся под столом, – Такие де-ревья и дома можно покупать тысячами. Дэниел конструирует великолепные здания – видишь, какие они замысловатые? С некоторых пор он только этим и занимается.
Торн почувствовал в словах Мариуса легкий упрек, но молодой мужчина не обратил на это никакого внимания. Он уже взял в руки новое дерево, тщательно осмотрел плотную зеленую массу, изображавшую ветвистую крону, и снова взялся за кисть.
– Ты когда-нибудь видел, чтобы кто-то из нас увлекался чем-либо с такой страстью? – спросил Мариус.
Торн покачал головой. Нет, он не видел. Но понимал, как такое случается.
– Иногда бывает, что кто-либо из пьющих кровь находит себе занятие и сам не замечает, как погружается в него с головой, забывая обо всем остальном, – снова заговорил Мариус – Помню, много веков тому назад мне рассказали об одной нашей соплеменнице, жившей где-то на юге. |