|
Из слов Соколова ясно, что люди там задействованы опасные. Обеспечь нашим подмогу, прежде чем они войдут туда.
– Тебя скоро вернут, Хавьер, – сказал Рамирес. – Они же не смогут…
– Не сейчас, Хосе Луис, – прервал его Фалькон и, подняв руку в мимолетном приветствии, поднялся по ступенькам.
31
Сеута, среда, 20 сентября 2006 года, 15.30
Отель «Пуэрта‑де‑Африка» оказался новым четырехзвездочным отелем на главной улице испанской части Сеуты, куда от парома можно было очень быстро доехать на такси. Следуя последней инструкции Пабло, Фалькон оставил свою машину в Альхесирасе, на испанском берегу, что облегчило ему паромную переправу через Гибралтар. По пути он пересказал Консуэло содержание письма Якоба, но самой прочитать его не дал. Не для нее были там некоторые вещи. Оставив Консуэло в такси, он ступил в сверкающий белоснежный вестибюль отеля, выглядевшего вовсе не по‑африкански. Он спросил Альфонсо и по мраморной лестнице прошел к конторке портье. Тронул звонок. К нему вышел человек лет сорока с небольшим, усатый, с густыми бровями под стать усам. Фалькон сообщил ему о своем восхищении Пабло Нерудой и был проведен в кабинет.
– Вы не на машине? – спросил Альфонсо и позвонил.
– Мы приехали на такси.
– Хорошо. Так будет проще. Я проведу вас через границу в считаные минуты. На той стороне вас встретит машина. Они сами вас найдут. А сейчас у отеля вас ждет другая. Перенесите вещи – и в путь.
Все так и вышло. До марокканской границы доехали за пять минут. Такси, не останавливаясь, проскочило на марокканскую сторону. Водитель взял у них паспорта, отнес их пограничнику проставить штампы и, вернувшись к машине, велел им пройти с вещами в таможню. В таможне им показали ожидавший «пежо‑307» и дали ключи от него. И все это без единого слова. Сев в машину, они, лавируя сквозь толпу, выбрались на набережную и покатили в сторону Тетуака. Оттуда он позвонил Юсре и попросил о встрече в отеле «Баб‑Мансур» в Мекнесе. Абдулла уже прилетел из Лондона и мог доставить мать на условленное место.
Путь по Рифским горам, несмотря на свою живописность, был утомителен, и Фалькон выбрал другой маршрут – через Лараш и Сиди‑Касем. Дорога заняла три с половиной часа, но пару часов они наверстали благодаря разнице во времени, так что машину в гараж отеля «Баб‑Мансур» в Мекнесе они поставили уже к 5 часам. Юсра, Лейла и Абдулла ждали их в одном из баров отеля. Они пили кока‑колу. Женщины были в черных платьях, Абдулла – в темно‑сером костюме. Юсра держала себя в руках, пока не увидела Фалькона. Он подошел, обнял всех троих, прижал к груди. Представил им Консуэло и сказал Юсре, что должен переговорить с Абдуллой один на один. В по‑деловому скучном гостиничном номере Фалькон передал Абдулле письмо Якоба, которое тот прочел, присев на краешек кровати. До этого времени Абдулла сдерживал свои чувства, видимо не желая проявлять их перед домашними. Но письмо совершенно сокрушило его. Начав читать его восемнадцатилетним юношей, он тут же превратился в маленького мальчика. Скорчившись на кровати, он зашелся в беззвучных рыданиях – так плачут от голода малыши. Потом он сел, вытер слезы и, взяв себя в руки, снова повзрослел, став похожим уже на двадцатипятилетнего. Фалькон сжег письмо в мусорной корзине отеля.
– Не надо сейчас обсуждать письмо, – сказал Фалькон. – Пусть сначала все это уляжется в сознании.
– Когда я в Лондоне услышал в новостях его имя, я сначала не поверил, – сказал Абдулла. – Трудно было поверить, что он способен на такое. Поэтому письмо, как оно ни ужасно, все‑таки принесло мне облегчение.
Абдулла встал и обнял Фалькона. |