Изменить размер шрифта - +
Гэбриэл двигался сквозь деревья вдоль дороги двадцать или тридцать ярдов, затем натолкнулся на полуразрушенную дорожку, покрытую щебёночно-асфальтовым покрытием. Она вела к группе больших зданий, которыми раньше владел какой-то завод.

Что он производил?

— Опять тебе нужны подробности.

Это может быть важным, ты же понимаешь.

Гэбриэл вздохнул и стряхнул рюкзак с плеча. Он открыл карман и достал карту округа, на которой многие места были обведены красным. Несколько мгновений он изучал пометки, небрежно сделанные на полях.

— Пластик.

И никаких подробностей кроме этого?

— Не на карте. Но я помню из вчерашнего исследования — пластиковые кронштейны, балки и что-то подобное, безобидное. Просто место, где производились полезные вещи.

И которое было закрыто в результате сокращения штата компании. Я вспомнила теперь.

Он положил карту в рюкзак и продолжил свой путь, следуя по покрытию на протяжении всей дороге, ведущей к зданиям. Первое сооружение, к которому он подошел, было настолько невыразительным, что он не мог представить, для чего оно было воздвигнуто. Все что он видел — большой ржавый замок на двери без стекол.

Гэбриэл поднял замок так, чтобы можно было видеть днище, и понял — при таком большом количестве ржавчины его отмычки бесполезны. Молоток и зубило, он подумал, возможно, смогут пробраться через многолетнюю ржавчину.

— Эй, мне нужно немного помощи.

Извини. Мои мысли блуждают.

— Хорошо. Верни их обратно. Открой. Я не смогу взломать его без зубила. Или без С-4.

Секунду. Подожди…там.

Он услышал резкий щелчок и обнаружил открытый замок в руках. Он был по-прежнему ржавым, но открытым.

— Ты по-прежнему владеешь магическим касанием, Рокс.

Да, да. Проверь это место и давай уходить.

— Ты начинаешь нервничать?

Я тоже не люблю, когда кто-то нарушает правила. Будь осторожен, Гейб. У меня плохое предчувствие.

В мире существовало немного вещей, которые он уважал так же сильно, как и предчувствия сестры, поэтому он остановился около отпертой двери лишь для того, чтобы достать фонарик и пистолет. Затем он поставил плечо к двери и толкнул ее, пробивая путь к заброшенному зданию.

 

 

Вернувшись в конференц-зал, Марк посвятил остальных в разговор с Мари Гуд и рассказал о произошедшем с Дани.

— Мне это не нравится, — произнесла Холлис.

— Что именно? — спросила Пэрис. — Хотя мне тоже. Марк, я надеюсь, ты не собираешься оставить Дани без охраны.

— Нет.

Дани не протестовала, а просто смотрела на Холлис и ждала. Она изо всех сил старалась казаться спокойной. Делала вид, что мерзкий голос убийцы в ее мыслях не заставил ее содрогнуться от ужаса до мозга костей, хотя и знала — по крайней мере, двое в этой комнате понимали ее настоящие чувства.

Трое вообще-то, учитывая слова Холлис.

— Иметь такой контакт со злом — настолько плохо, насколько это вообще может быть, — обратилась она к Дани, ее голос был сухим, хотя в ее интонациях скользила симпатия. — Ты ощущала, что связь была устойчива?

Дани заставила себя подумать об этом, а затем покачала головой:

— Не совсем. Фактически, она прервалась очень внезапно.

Когда Марк назвал мое имя.

— Ты никогда не была телепатом, — заметила Пэрис. — Даже внутри установленной связи, ты больше чувствуешь, нежели думаешь.

Дани тщательно избегала смотреть на Марка.

— В этот раз было и то, и другое. Были холодные, жесткие, полные предложения. Но они звучали, как эхо. — Она покачала головой. — Я не могу вспомнить все детали моего видения, возможно, в нем было все так же — остаточное эхо того, что я сознательно не вспоминала.

Быстрый переход