Посмотрим, заслуживает ли этот парень восторженного пресс‑релиза Джуни.
Джуни радостно взвизгнула, ведя к дому Карин и Клода. Джек запер машину и подошел к Джиа, ждавшей на тротуаре. Сделал несколько шагов и замер перед домом.
– В чем дело? – спросила она.
– Ты только посмотри...
Дом ему почему‑то сразу не понравился. Здание в колониальном стиле, с пристроенным гаражом какого‑то темно‑коричневого цвета. Возможно, днем смотрится лучше. Хорошо выстриженный газон, среди других растений перед парадным высажены цветущие недотроги и ноготки. Однако дом кажется неким огромным голодным злым гадом, притаившимся на просторной лужайке, плотоядно поглядывая на тротуар. Из дверей вот‑вот выскочит змеиный язык, схватит неосмотрительного прохожего...
– Выглядит в самом деле погано, – согласилась Джиа. – Архитектор напортачил.
– Не ходите туда, – проговорил слева голос с акцентом.
Джек оглянулся на худую темноволосую индианку в ярко‑синем сари, шагавшую по тротуару с немецкой овчаркой на поводке.
– Простите? – переспросил он.
– Очень плохое место. – Женщина подошла ближе. Черные волосы заплетены в длинную толстую косу, перекинутую через правое плечо; в правую ноздрю продето тонкое золотое кольцо. – Дурное прошлое. Будущее еще хуже. Держитесь подальше. – Не замедляя шага, она сверкнула черными глазами на Джека. – Держитесь подальше... – Перевела взгляд на Джиа. – Особенно ты.
И пошла дальше. Собака оглянулась, а женщина смотрела вперед.
– Бред какой‑то, – хмыкнула Джиа с неуверенной улыбкой.
Джек всегда думал, что можно бороться со страхом, глядя ему прямо в глаза. Недавние события заставили его усомниться в мудрости этой мысли. А когда рядом Джиа...
– Пожалуй, стоит прислушаться.
Джиа рассмеялась:
– Ох, перестань! Либо она работает на того самого типа, приводя посетителей в соответствующее настроение, либо местная сумасшедшая. Неужели ты всерьез ее принял?
Джек оглянулся на удалявшуюся фигуру в сари, уже едва различимую в темноте. После пережитого в последнее время кошмара он принимает всерьез многое, над чем лишь посмеялся бы раньше.
– Не знаю, – пробормотал он.
– Ну, пошли. – Джиа потянула его за собой. – Джуни месяца два ходит к этому самому медиуму, и у нее все в полном порядке.
Джек обнял ее за талию, они вместе направились к дому, догнали остальных у парадного, глядя, как Джуни тщетно нажимает на кнопку звонка.
– Где же он?
– Может, его дома нет? – предположил Джек.
– Должен быть! Я же...
Дверь со скрипом чуть‑чуть приоткрылась. В щелке показался глаз и узкая полоска смуглой щеки.
– Ифасен, это я, Джуни! Слава богу, вы дома!
Створка открылась шире, в проеме возник высокий худой темнокожий мужчина лет тридцати, в белой футболке и серых брюках, с волосами сплетенными в тугие аккуратные локоны, ниспадавшие на широкие плечи. Похож на Ленни Кравица в худшие времена.
– Мисс Мун, – проговорил он с непонятным акцентом. – Время позднее.
Джек сдержал улыбку, слыша это очевидное заявление. Человек, видно, опытный. Любой другой спросил бы: «Что вы тут в такой час делаете?» Но когда люди думают, будто тебе все известно – пускай даже не все, просто дьявольски больше, чем прочим, – следует не задавать вопросы, а формулировать утверждения.
Выражение лица Ифасена удивило его. На нем было написано... облегчение. Кого он ожидал увидеть?
– Знаю, – кивнула Джуни. – Помню, мой визит назначен на завтра, но мне обязательно надо вас видеть. |