Изменить размер шрифта - +
Внутри до сих пор оставались дюжины фриков, и автобус был лишь временным решением ситуации. Им надо расправиться с толпой.

Боковая дверь распахнулась, и Кейтлин обернулась посмотреть, сколько людей в состоянии помочь.

Таща в одной руке тканый мешок, сестра Агнес целилась из маленького пистолета 22 калибра во всех попадавшихся ей немертвых и стреляла, расчищая себе пространство, чтобы пробежать вперед.

— Кейтлин! — крикнула она. — Вот!

Монашка сунула мешок в руки Кейтлин.

К ее удивлению, содержимое загремело.

— Я подумала, что это вам пригодится, — сказала сестра Агнес, после чего подняла свое оружие и сделала еще несколько выстрелов.

Кейтлин впервые видела, чтобы она убила что-нибудь покрупнее надоедливого комара.

Заглянув в мешок, Кейтлин ахнула.

Пули. Сотни пуль. Полные магазины и коробка снарядов для винтовки.

— Спасибо, — выдохнула она, дотронувшись до руки женщины, после чего развернулась и бросилась бежать к автобусу.

Букер стрелял продуманно, стараясь выиграть время, а не просто убивать любого фрика, который первым попался ему на глаза.

Кейтлин заколола еще двоих в глаза, проталкиваясь вперед, и закричала, как только оказалась в пределах слышимости.

— Букер! Лови!

Изогнувшись, Букер схватил мешок в воздухе, аккуратно стараясь не рассыпать содержимое.

Освободив руку, Кейтлин принялась карабкаться на крышу автобуса. Подтянувшись, она помогала себе ногами, пока Букер продолжал стрелять.

— Я думала, с тобой что-то случилось, — произнесла она, стараясь отдышаться и проверяя патроны в револьвере.

— А я думал, что ты внутри, — отозвался он перед тем, как нажать на курок.

Пьянея от адреналина, Кейтлин улыбнулась.

— Чтобы я пропустила это веселье? Да ни за что.

Прицелившись из своего оружия, она разнесла на куски голову фрика, который ломился в дверь автобуса и едва не погнул дверные петли.

— Вот сейчас бы не помешал коктейль Молотова, — пробормотал Букер, переведя прицел на несколько тел, которые двигались вдоль забора из сетки.

Кейтлин присела, чтобы открыть мешок, и достала коробку патронов для его винтовки.

— Видимо, придется довольствоваться этим, — сказала она, протягивая ее Букеру.

— О да, черт возьми, — воскликнул он.

Кейтлин услышала, как дверца автобуса позади них скрипнула, и резко развернулась, готовая разделаться с храбрым фриком, который пытался к ним залезть.

— Это я, — крикнула Николь, ухватившись одной грязной рукой за край крыши и подтянувшись. — Подумала, что вам не помешает помощь.

Помогая своей подруге забраться на крышу, Кейтлин нахмурилась.

— У тебя вообще есть огнестрельное оружие?

Николь достала из заднего кармана пистолет.

— Прихватила его у Кларка по дороге сюда.

— Кей, ты займись этой частью стада, — приказал Букер, показывая направо. — Николь, держись слева от меня и присматривай вон за той частью забора, — он подбородком указал на шатающийся металл. — Не знаю, долго ли она выстоит.

Пока другие расправлялись с фриками во дворе, троица заняла свои места на крыше автобуса и подняла оружие.

Выстрелы оглушительно гремели, накладываясь друг на друга, и вскоре Кейтлин могла слышать лишь выстрелы и отголоски звона после них.

Каждый ряд фриков подкашивался и падал, но их затаптывали новые члены стада.

Кровь забрызгала бок автобуса, пока они убивали все больше и больше немертвых.

Кейтлин сбилась со счета, но судя по оставшимся боеприпасам, они уложили уже семьдесят фриков или даже больше.

Быстрый переход