|
Гора трупов росла и росла, вонь переполнила их носы.
Вдалеке два последних опоздавших фрика спотыкались в сорняках.
Глянув друг на друга, Букер и Кейтлин улыбнулись и сделали свои последние выстрелы.
Безмолвная тишина казалась нереальной.
Повернувшись, Кейтлин посмотрела на двор, ища какие-то признаки отчаяния или потери.
Окровавленные, побитые и вымотавшиеся, но все стояли на ногах.
Они выжили. Все до единого.
Тихий рокот слабого смеха раздался среди нескольких мужчин — в особенности от Алонзо и Эдварда, которые обнимались и хлопали друг друга по спинам.
Повесив винтовку на плечо, Букер посмотрел на Кейтлин.
— Ну а теперь, кто хочет перекусить?
Николь и Кейтлин застонали, пихнув его с обеих сторон.
Рассмеявшись, он развел руками.
— Что такого?
* * *
Учительская была забита людьми; все стояли плечом к плечу вокруг стола и стульев из Икеи.
— Наши приоритеты должны измениться, — сказала Луна, скрестив руки на груди. — Мы зазнались, думая, что у нас достаточно людей, чтобы справиться с любым количеством гниляков. Сегодняшний день мог обернуться массовой гибелью.
Стив нахмурился.
— Земля слишком промерзла, и не получится копать, чтобы загнать шесты и отремонтировать забор. Несколько недель назад мы пытались, и за несколько часов смогли углубиться всего на пару сантиметров.
— Но у вас есть другие материалы, — сказал Букер, посмотрев на мужчину. — Кирпичи, фанера…
— Этого недостаточно, чтобы построить стену, — перебила Триш. — И у нас нет бетона, чтобы ее укрепить. По факту мы построим большую башенку Дженга, которая опрокинется в тот же момент, когда ее толкнет какой-нибудь гниляк.
— Ну, это лучше, чем ничего, — сказал Натаниэль. — Мы могли бы наведаться в магазин строительных материалов в соседнем городе и надеяться, что там есть вещи, которые нам пригодятся.
— На это уйдет много времени и топлива, — сказал Макс. — У нас нет достаточно большого транспортного средства, чтобы доставить все это разом.
Кейтлин закусила губу изнутри, дожидаясь, пока стихнут разговоры про забор.
Неисправный периметр был поводом для беспокойства, но это не главная проблема.
Как такая большая орда нашла одну-единственную дыру в их обороне?
С тех пор, как они заселились в школу, они видели лишь несколько отдельных фриков. Кейтлин помнила, что всего раз на дороге увидела группу из десяти штук.
Они с Букером быстро разделались с ними; холод как будто заморозил их немертвые суставы.
Но толпа из семидесяти фриков, которая двигалась быстрее всех, с кем они сталкивались за зиму — это аномалия.
Голос Николь привлек ее внимание.
— Нам необязательно сразу же чинить забор, — сказала она. — У нас достаточно трупов, чтобы окружить все здание.
Ошеломленное молчание и туповатые взгляды показались почти комичными.
— Прошу прощения… — начал Натаниэль. — Ты предлагаешь…
Николь обвела взглядом группу.
— Вы, ребята, не поняли? — ее глаза метнулись к Кейтлин и Букеру. — Запах трупов зомби отгоняет других зомби. Их не привлекает плоть их же гниющих мертвецов — вот почему они не едят друг друга. Если разложить тела, то запах отгонит других зомби.
Слегка ужаснувшись, Скотт наклонился поближе.
— Хочу ли я знать, как ты это выяснила?
— Об этом догадалась первая группа, с которой я была, — сказала она. — Мы помещали несколько трупов вокруг места, где устраивались на ночь, чтобы во сне на нас не напали. |