Изменить размер шрифта - +
Готовность последнего сразу показать место, откуда можно было подслушать заговорщиков, тоже казалась ему подозрительной. Если бы находящиеся наверху китайцы пришли на помощь анархистам, то Ник Картер был бы бессилен оказать сопротивление.

Он попытался открыть дверь, осторожно нажимая ручку.

В прачечной все было тихо.

Ник Картер чуть-чуть приоткрыл дверь, так что сквозь щель мог заглянуть туда.

Оказалось, что там никого не было, кроме самого Линг-Джи, разглядывавшего в это время сорочку.

— Алло, Линг-Джи! — еле слышно шепнул Ник Картер.

Китаец тотчас же обернулся. Увидев сыщика, просунувшего голову в дверь, он торопливо шепнул:

— Не входи сюда! Они сейчас пройдут со сходки здесь!

— Мне надо поговорить с тобой еще до их прихода!

— Нельзя! Я слышу, они уже сходят с лестницы! И Линг-Джи закрыл дверь и запер ее на ключ. Ник Картер понял, что это было разумно, так как кто-нибудь из анархистов, обыкновенно очень осторожных, мог случайно открыть дверь и увидеть сыщика.

Ник Картер очень досадовал на свою неудачу. Явись он в прачечную одной минутой раньше, он мог бы выйти на улицу и наблюдать оттуда за уходящими анархистами. А теперь приходилось терпеливо ждать, пока все не уйдут.

Спустя минуту он услышал шум шагов и голоса. Прошло полчаса, пока все опять стихло. Несомненно, анархисты выходили из магазина по одиночке, так как всякому на улице должно было бы показаться подозрительным, если бы из китайской прачечной вышла сразу целая толпа мужчин и женщин.

Наконец Линг-Джи снова открыл дверь и Ник Картер вошел в прачечную.

— Они все ушли! — осклабился китаец.

— Когда ушел последний? — спросил Ник Картер.

— Минут десять тому назад!

Ник Картер досадливо прикусил губу. Он упустил удобный случай узнать, где живет кто-либо из анархистов.

Линг-Джи, по-видимому, понял, о чем думает Ник Картер.

— Ты хотел бы знать, куда они ушли? — заметил он. — Не беспокойся об этом! Кое-кто уже отправился следом за ними!

Ник Картер в изумлении посмотрел на китайца.

— Сейчас объясню тебе, в чем дело! — продолжал Линг-Джи. — Разве ты не замечаешь здесь никакой перемены?

Ник Картер оглянулся.

Все предметы стояли на своих местах, но нары, на которых раньше лежали какие-то китайцы, теперь были пусты.

— Вижу, — сказал сыщик, — что нет тех троих мужчин, что курили здесь опиум!

— Я послал их вслед за теми людьми, за которыми ты наблюдаешь! — пояснил Линг-Джи. — Если бы это были мои старые служащие, которые вместе со мной обязаны клятвой ничего не выдавать, то я не мог бы сделать этого, но они поступили ко мне только вчера и поэтому ничем не обязаны тем людям, которые здесь собираются! А как обстоит дело со вторыми ста долларами?

Не говоря ни слова, Ник Картер вынул сто долларов и передал их китайцу.

— Ты очень добр со мной! — сказал Линг-Джи. — Много добрее, чем те люди, которые собираются у меня! Я не посвящен в их дела, да мне до них и дела нет, но они платят мне очень мало, а один из них даже пригрозил мне, что взорвет на воздух всю мою прачечную, если я не буду исполнять их желания. Я начинаю бояться и был бы очень рад, если бы мог отделаться от них! Вот почему я охотно предоставил тебе возможность подслушать их тайны. Я тебя не знаю, но думаю, что ты человек могущественный! Для меня было бы большим облегчением, если бы ты мог устроить так, чтобы эти люди больше ко мне не приходили!

— Я, пожалуй, сумею выполнить твое желание, — ответил Ник Картер и улыбнулся. — Во всяком случае, тебе же будет выгоднее, если ты и далее будешь помогать мне. А теперь расскажи мне, какие указания ты дал своим служащим?

— Около часа тому назад я послал их на улицу.

Быстрый переход