Я прождал его довольно долго и, не дождавшись, вернулся сюда!
После этого Ник Картер обратился ко второму китайцу, по имени Чанг-Финг.
Тот рассказал, что он последовал за другим участником сходки, с длинными, черными кудрями и темной бородой. По описанию Ник Картер узнал того анархиста, который должен был взорвать Вашингтонскую тюрьму.
— Куда же отправился он? — спросил Ник Картер.
— Он пошел в восточную часть города. На Гудзон-стрит он подошел к угловому трактиру, открыл дверь и поднял железные шторы. Вслед за этим подошел какой-то другой человек, вошел в трактир и потребовал стакан водки. По-видимому, тот, который пришел первый, и есть хозяин того трактира!
— А ты что скажешь хорошего? — спросил Ник Картер, обращаясь к третьему китайцу. — И как тебя зовут?
— У меня очень красивое имя — Ли-Хунг! — ответил китаец.
— Куда же направился тот, которого преследовал ты?
— В Бруклин! Сойдя с парома, он пошел по авеню Атлантик и остановился перед маленьким домиком, в нижнем этаже которого находится магазинчик по продаже птиц и обезьян. Из окна первого этажа висят на улицу большие золотые ножницы, а под ними вывеска с каким-то странным именем. Я его запомнить не мог, а потому записал на бумажке!
Ник Картер взял бумажку и прочитал:
«Соломон Берилов. Мужской портной»
— Я видел, как преследуемый мною человек вошел в дом и зажег свет в одной из комнат первого этажа, — продолжал китаец, — я и подумал, что он тут живет и потому вернулся!
— Больше ты ничего не узнал?
— Нет ничего!
— Вы все отлично поработали! — сказал Ник Картер. — Я даю каждому из вас по десять долларов. Никому не говорите о том, что вы видели, вы не пожалеете об этом, я вас всех вознагражу. Впрочем, вот еще что; как вам кажется, заметил ли кто-нибудь из преследуемых вами лиц, что за ним следят?
Китайцы стали уверять, что ни один из них ничего не заметил.
Ник Картер еще раз поблагодарил их и сказал, что они ему больше не нужны.
Когда китайцы ушли, вернулся Линг-Джи.
— Ты доволен? — спросил он.
— Да, и я очень благодарен тебе за то, что ты послал своих людей на разведку! Я нисколько не жалею, что дал тебе двести долларов, но дал бы тебе еще больше, если бы знал, где в настоящее время находится некий Михаил Флаерти, которого те люди держат в плену!
— Его зовут Михаилом? — насторожился Линг-Джи.
— Да, Михаилом!
— А сколько ты мне дашь, если я дам тебе некоторые указания относительно этого человека?
—Долларов двадцать пять не пожалел бы! Но сначала я хотел бы знать, стоят ли этого твои показания!
Линг-Джи открыл дверь, позвал китайца Ли-Хунга и сказал:
— Вот этот человек сумеет дать тебе нужные указания! Он явился ко мне из Чикаго и рассказал мне кое о чем, что с ним произошло на железной дороге!
— Ну что же, Ли-Хунг, рассказывай, да поподробнее! — приветливо обратился Ник Картер к китайцу. — Ты не пожалеешь об этом!
—Два дня тому назад, — заговорил Ли-Хунг, — я ехал по железной дороге из Чикаго в Нью-Йорк. В вагоне для курящих напротив меня было три господина, один из них был очень болен, даже лежал все время без чувств. Спутники его говорили, что он пьян, но это была неправда, по цвету его лица я видел, что его одурманили гашишем. Те другие называли его Михаилом!
Затем Ли-Хунг дал подробное описание примет больного пассажира, так что сыщик не сомневался больше в том, что это был именно Михаил Флаерти, которого, по-видимому, везли в Нью-Йорк анархисты.
— Ты хорошо запомнил лица этих двух людей? — спросил Ник Картер. |