Представляю, что Стэнтон забирает с собой девочек, а София и Брент — всю остальную шпану. Далеко — далеко, за тридевять земель.
— Привет, — неуверенно перебирая ножками и сжимая в руках потрепанного плюшевого медвежонка, в комнату входит Риган и обращается к Софии.
— Привет, — улыбается София.
— Привет! — пищит малышка.
— Привет! — смеется София.
И опять двадцать пять.
Если не хочу сойти с ума, следует научить девчушку еще какому-нибудь слову.
Стэнтон и Брент возобновляют прерванную после завтрака игру, которой они развлекаются последнее время, — «придумай идеальное убийство».
— Утопление, — настаивает Брент, загибая пальцы, дабы подчеркнуть свои аргументы. — Скорее всего тело сильно разложится, и никаких улик уже не соберешь. К тому же есть готовое объяснение — обвиняемый всегда может заявить, что покойник поскользнулся. Эта отговорка прекрасно сработала в деле мужа Натали Вуд.
Стэнтон отрицательно качает белобрысой головой.
— Я по-прежнему настаиваю на аллергической реакции.
Рэймонд поправляет очки и вклинивается в разговор:
— Вы обсуждаете идеальные способы устранить человека?
В ответ на утвердительные кивки на лице мальчика появляется интерес.
— Я знаю хороший способ. Делаешь мощную пулю изо льда и стреляешь из снайперской винтовки. Пробив сердце, пуля растает. Ни отпечатков пальцев, ни следов обуви.
В шоке замолкаем.
Может быть, даже в ужасе.
— У меня прям мурашки по коже, — содрогается Брент. — А у вас?
Не отрывая от него глаз, вперед выступает Розалин и невинно интересуется:
— Почему ты так странно ходишь?
— Розалин! — одергивает Челси. — Это невежливо.
По опыту знаю, что Брента вопрос не задевает, и сообщаю об этом.
Мой друг начинает объяснять семилетней девочке:
— В детстве меня сбила машина, и я потерял часть ноги, — приподнимает штанину, демонстрируя титановый протез. — Так что осторожнее катайся на велосипеде.
Та согласно кивает.
— И тебе сделали фальшивую ногу?
— Ага.
— А ты можешь ее снять и показать мне?
— Нет, — разочаровывает Брент девочку.
Подумав, Розалин спрашивает:
— Хочешь посмотреть мой домик для игр во дворе? Там есть шторы.
— Конечно, хочу, — бросает взгляд на часы: — Время есть.
По лестнице спускается Райли, окидывая всех взглядом. Второй раунд представлений, и она дружелюбно улыбается Прэсли:
— Привет!
Дочь Стэнтона приветственно вскидывает руку.
— Итак, — улыбается Челси, — у Джейка для тебя сюрприз. — Переводит взгляд на меня и, подталкивая локтем, кивает в сторону старшей племянницы.
Прочищаю горло и вручаю девочке билеты, делая вид, будто не происходит ничего особенного.
— О боже! — верещит Райли.
Кузен Итт поддерживает воем.
— Это же билеты на «One Direction»! В первый ряд! — Огромные голубые глазищи, полные безудержного восторга, заглядывают мне в глаза. |