— Хорошо. Сделай, как она велела, а я посмотрю, что творится наверху.
Поднимаюсь по ступенькам и иду по коридору на звук рвотных позывов, как Гензель и Гретель по хлебным крошкам. Останавливаюсь в дверях ванной, отбрасывая тень на скрюченную фигурку Челси, склонившуюся над унитазом и вцепившуюся в него обеими руками, будто от этого зависит ее жизнь. На ней балахонистая черная футболка и спортивные штаны. Волосы собраны на макушке, несколько влажных от пота прядок прилипли к шее.
Приседаю рядом, положив руку ей на спину.
Когда рвотные позывы ослабевают, она вытирает рот салфеткой и спрашивает со стоном:
— Что ты здесь делаешь? Как вошел?
— Мне позвонила Розалин. А ключ был под ковриком. Не следует его там оставлять.
— Не надо было приходить, — всхлипывает. — Уходи скорее, пока не заразился.
— Черт возьми, когда это началось?
Челси тяжело дышит и закрывает глаза.
— В понедельник посреди ночи. Первым заболел Рэймонд, остальные посыпались следом, как домино.
— Почему ты мне не позвонила?
— Я обратилась к соседке, матери Уолтера. Она ответила, что не может рисковать здоровьем своих детей. Ее дочь участвует в театрализованном представлении на этой неделе. Сказала, что ей жаль.
Зашибись. Извинения так помогают!
Челси с трудом доходит до раковины, ополаскивает лицо и рот.
— Надо проведать детей, — поворачивается в сторону двери, чуть не разбив о раковину голову, когда у нее подгибаются колени.
Но я успеваю предотвратить падение.
— Ух, аккуратнее, — говорю решительно. Даже немного раздраженно. — Никуда ты не пойдешь, а ляжешь в кровать. Где твоя спальня?
— Нет, я должна …
— Не спорь со мной. Куда идти?
Кажется, сдается. Или все дело в том, что просто больше не имеет сил держать голову прямо. Только прислонившись к моей руке.
— Внизу, но я хочу остаться здесь… вдруг я им понадоблюсь. Можешь отвести меня в гостевую комнату? Последняя дверь справа.
Следуя инструкции, отношу Челси в простенькую комнату с желтыми стенами и кроватью под белым покрывалом. Нежно укладываю на постель. Открыв лихорадочно блестящие несчастные глаза, захворавшая смотрит на меня и шепчет:
— Мне нельзя болеть.
— Поздно спохватилась.
— Тетя Челси! — слышится зов одного из мальчишек.
К ней будто подключили ток. Глаза широко распахиваются, голова дергается, пока больная пытается сесть.
— Лежи, — вновь ее укладываю.
— Я должна…
— Челси, я же здесь. Позволь тебе помочь, — рявкаю, еле сдерживаясь, чтобы не встряхнуть. Откидываю волосы с мертвенно — бледного, но по-прежнему чертовски красивого лица. — Я сам проверю, как у них дела.
Некоторое время она смотрит на меня, как на видение. Или сон. Потом глаза медленно наполняются слезами. Они текут из уголков глаз по щекам.
И каждая гребаная слезинка рвет мне сердце.
— Не плачь. Что случилось?
Прерывисто вздыхает и вытирает лицо.
— Я просто… так устала, Джейк. Так устала.
Впервые задумываюсь о том, каково было Челси, когда она ответила на тот телефонный звонок. |