Из гостиной доносится целая какофония сердитых детских голосов. Откуда — то сверху кошачьему концерту вторит Ронан. И он совсем не кажется довольным.
После отказа от еще одной пары туфель, Челси встает и швыряет босоножку через всю комнату.
— Какую обувь, Риган? Что ты хочешь?
Риган просто плачет и тычет пальчиком в никуда.
Не успеваю произнести ни слова, как в холл, сцепившись клубком, вваливаются близнецы. Падают, катаются по полу и вопят, оскалив зубы.
— Ты же знал, что я специально берег его! — кричит Рори.
— Оно лежало в шкафу, значит бесхозное! — рычит Рэймонд.
— Прекратите! — восклицает Челси. — Вы двое, уймитесь! — Теперь визжит и она.
Никакой реакции.
— Урод! — обзывается один.
— Мудак! — не отстает второй; бьюсь об заклад, Рори.
— Замолчите! — орет Челси, хватает одного за волосы и дергает вверх.
Даже я, черт возьми, вздрагиваю.
Рори завывает, двумя руками обхватив затылок и возмущается:
— Какого черта? Теперь у меня там будет лысина!
— Хватит драться с братом!
— Он сожрал последнее печенье с шоколадом! — не отступает Рори. — Он знал, что я его берегу, и все равно схомячил!
Рэймонд, успевший подняться на ноги, еще и издевается:
— Было так вкусно — о–о.
Рори совершает стремительный бросок, и я выныриваю из ступора, куда впал при виде разверзнувшегося ада. Втискиваюсь между мальчишками, расталкивая железной рукой.
— Угомонитесь.
В этот момент из-за угла появляется ревущая Розалин, за ней по пятам шлепает свекольно — красная Райли.
Полный комплект.
— Верни!
— Нет, она моя!
— Неправда, моя!
— Нет!
Челси инстинктивно разводит руки в стороны, будто преграждает дорогу, когда Розалин съеживается у нее за спиной.
— Что происходит? — обращается к старшей племяннице.
— У нее моя ручка! — кричит Райли.
— Ручка?! — взрывается Челси. — Издеваешься? Вы ругаетесь из-за гребаной ручки?!
Райли с надутым видом, свойственным всем подросткам, язвит:
— Какая культурная речь, тетя Челси.
Челси скрежещет зубами.
— Перестань, пожалуйста, Райли.
— Вот уж нет. Это же ты здесь взрослая. Ты глянь на нас! Неудивительно, что здесь сущий дурдом!
— И это моя вина? Что вы кучка эгоистичных злых дикарей?
Райли нападает:
— Да! Это твоя вина!
Челси поднимает руки.
— Все, хватит! Надоело! Все марш по своим комнатам!
Розалин разражается негодующим ревом:
— Но я ничего не сделала!
Челси резко поворачивается к маленькой златовласке.
— Я сказала, по комнатам! Немедленно!
Розалин выпрямляется, хмурит маленькое личико.
— Ты плохая! Ты мне не нравишься!
Челси хватает племянницу за руку и подталкивает к лестнице. |