Изменить размер шрифта - +
Из гостиной доносится целая какофония сердитых детских голосов. Откуда — то сверху кошачьему концерту вторит Ронан. И он совсем не кажется довольным.

 

После отказа от еще одной пары туфель, Челси встает и швыряет босоножку через всю комнату.

 

— Какую обувь, Риган? Что ты хочешь?

 

Риган просто плачет и тычет пальчиком в никуда.

 

Не успеваю произнести ни слова, как в холл, сцепившись клубком, вваливаются близнецы. Падают, катаются по полу и вопят, оскалив зубы.

 

— Ты же знал, что я специально берег его! — кричит Рори.

 

— Оно лежало в шкафу, значит бесхозное! — рычит Рэймонд.

 

— Прекратите! — восклицает Челси. — Вы двое, уймитесь! — Теперь визжит и она.

 

Никакой реакции.

 

— Урод! — обзывается один.

 

— Мудак! — не отстает второй; бьюсь об заклад, Рори.

 

— Замолчите! — орет Челси, хватает одного за волосы и дергает вверх.

 

Даже я, черт возьми, вздрагиваю.

 

Рори завывает, двумя руками обхватив затылок и возмущается:

 

— Какого черта? Теперь у меня там будет лысина!

 

— Хватит драться с братом!

 

— Он сожрал последнее печенье с шоколадом! — не отступает Рори. — Он знал, что я его берегу, и все равно схомячил!

 

Рэймонд, успевший подняться на ноги, еще и издевается:

 

— Было так вкусно — о–о.

 

Рори совершает стремительный бросок, и я выныриваю из ступора, куда впал при виде разверзнувшегося ада. Втискиваюсь между мальчишками, расталкивая железной рукой.

 

— Угомонитесь.

 

В этот момент из-за угла появляется ревущая Розалин, за ней по пятам шлепает свекольно — красная Райли.

 

Полный комплект.

 

— Верни!

 

— Нет, она моя!

 

— Неправда, моя!

 

— Нет!

 

Челси инстинктивно разводит руки в стороны, будто преграждает дорогу, когда Розалин съеживается у нее за спиной.

 

— Что происходит? — обращается к старшей племяннице.

 

— У нее моя ручка! — кричит Райли.

 

— Ручка?! — взрывается Челси. — Издеваешься? Вы ругаетесь из-за гребаной ручки?!

 

Райли с надутым видом, свойственным всем подросткам, язвит:

 

— Какая культурная речь, тетя Челси.

 

Челси скрежещет зубами.

 

— Перестань, пожалуйста, Райли.

 

— Вот уж нет. Это же ты здесь взрослая. Ты глянь на нас! Неудивительно, что здесь сущий дурдом!

 

— И это моя вина? Что вы кучка эгоистичных злых дикарей?

 

Райли нападает:

 

— Да! Это твоя вина!

 

Челси поднимает руки.

 

— Все, хватит! Надоело! Все марш по своим комнатам!

 

Розалин разражается негодующим ревом:

 

— Но я ничего не сделала!

 

Челси резко поворачивается к маленькой златовласке.

 

— Я сказала, по комнатам! Немедленно!

 

Розалин выпрямляется, хмурит маленькое личико.

 

— Ты плохая! Ты мне не нравишься!

 

Челси хватает племянницу за руку и подталкивает к лестнице.

Быстрый переход