Каждый день сталкиваюсь на работе с подобными родителями, страдающими синдромом избирательной только — не — мой — ангелочек слепоты.
— А если Рэймонд Мак-Куэйд заявляет обратное, значит он — отвратительный грязный лжец!
Теперь вскакивает Челси.
— Я не позволю оскорблять моего племянника! Он добрый и умный мальчик, и если ваш сын хоть как — то ему навредил…
Тут мамаша бросается вперед и оказывается с Челси нос к носу.
— Возможно, если бы твой братец лучше исполнял свои отцовские обязанности, то не воспитал бы из сына такое животное!
Челси с шумом выдыхает. Она бледная как полотно.
— Что ты только что сказала?
— Что слышала! Вместо того, чтобы шляться где попало и дать размазать себя по шоссе, ему стоило сидеть дома и заниматься…
Не раз слышал выражение «отцы умрут за своих детей, а матери за них убьют». Но до этой самой минуты полностью не понимал его смысла. Вместо милой, улыбчивой женщины, которую я знаю, передо мной оказывается безумный участник боев без правил, собирающийся надрать задницу Халку.
Чертовски возбуждающее зрелище.
— Да пошла ты, злобная тварь!
— Челси! — восклицаю изумленно.
Встаю и хватаю за руку как раз в тот момент, когда она бросается на блондинистую. Пытаюсь отодвинуть Челси себе за спину, но она яростно вырывается.
— Я затолкаю этот жемчуг тебе в глотку, тупая овца!
А тупая овца и не думает успокаиваться.
— Да пошла ты сама, мерзкая шлюха! Я тебя прикончу! — Муж акулы доблестно пытается оттащить женушку назад.
Челси старается в нее вцепиться, едва не вырываясь из моей хватки.
— Я набью тебе морду, силиконовая мымра!
Кажется, ситуация выходит из — под контроля. Так что подхватываю Челси и перекидываю через плечо. Разъяренная фурия брыкается и сыплет проклятиями, пока я удерживаю ее одной рукой.
— Мы согласны на однодневное исключение, — уведомляю директора, — при условии, что Джереми понесет такое же наказание.
— Договорились, — разрешает Янович, больше всех желающий поскорее от нас избавиться.
Стараюсь держать Челси вне досягаемости визжащей кикиморы.
— Удачи, мужик, — желаю ее мужу, покидая кабинет.
В коридоре на двух стульях у стены сидят Рэймонд и, судя по пропитанной кровью тряпке у носа, рыжеволосый Джереми.
— Хорошо выглядишь, — поддеваю Кэррота Топа. Потом обращаюсь к Рэймонду: — Пойдем.
Рэймонд с ужасом взирает на все еще бушующую женщину, которая свисает с моего плеча.
— Что случилось с тетей Челси?
— О… — Пытаюсь сгладить ситуацию, пока идем по коридору. — Она немного не в себе.
Когда выходим на парковку, Челси уже немного поутихла и перестает вырываться.
— Отпусти меня, Джейк! Немедленно.
Ставлю свою ношу на ноги.
Челси тут же пытается меня обойти и вернуться в здание школы.
Встаю у нее на пути.
— Во — первых, я и так уже потратил кучу времени, не давая попасть членам вашей семьи в тюрьму, и при том бесплатно.
Челси шествует вперед, не обращая на меня внимания. |