Изменить размер шрифта - +
Мне многие говорят, что, попробуй я, я мог бы  этим  зарабатывать
     на жизнь. Однако, разумеется, мужчине  в  моем  положении  не  пристало
     опускаться так низко, становясь профессионалом.
Страйга (обрывая игру). Удивительно  тактично,  нечего  сказать.  А  что  вы
     играете, разрешите спросить?
Реджиналд. О, всякую самую лучшую музыку.
Страйга. Например?
Реджиналд. Желал бы я, чтоб вы принадлежали мне.
Страйга (вскакивая в гневе). Ах гаденыш! Да как вы смеете!
Реджиналд. Вы не поняли: это название одной песенки. Давайте  я  вам  сыграю
     ее. (Садится к роялю.) Вы, кажется, думаете, что я не умею играть.
Страйга. Ну уж извините: я слышала, как в одном мюзик-холле лошадь играла на
     фисгармонии. Могу поверить чему угодно.
Реджиналд. Ага! (Играет.) Вам нравится?
Страйга. Что это? Это, по-вашему, музыка?
Реджиналд. Ах вы моя прелестная куколка!
Страйга. Получите.  (Наносит  ему  такой  удар,  что  он  тыкается  носом  в
     клавиши.) "Прелестная куколка", не угодно ли!
Реджиналд. Вот  те  на!  Постойте,  ведь  это  тоже  название  песенки.  Вам
     совершенно незнакома самая лучшая музыка. А вы не знаете "Рум-Тум-Тидл"
     и "Рэгтайм" в исполнении оркестра Александера и еще "В сад любви  уведи
     меня снова" и "Наша Мэри так мила"?
Страйга. Молодой человек, я даже не слыхивала о  такой  дряни.  А  сейчас  я
     займусь вашим музыкальным образованием и развитием. Я буду  играть  вам
     Шопена, и Брамса, и Баха, и Шумана, и...
Реджиналд (испуганно). Вы имеете в виду классическую музыку?
Страйга. Именно.

              Он одним прыжком бросается к центральным дверям.

     (С отвращением.) Нахал! (Снова садится к роялю.)
Реджиналд (врываясь обратно). Я забыл о тех людях на лестнице - целые толпы!
     О, что же мне делать? Ах, нет, нет,  не  играйте  классической  музыки!
     Обещайте, что не будете играть! Пожалуйста!

          Страйга  смотрит  на  него  загадочно  и тихо наигрывает
                            вальс "Песни любви".

     А знаете, это довольно мило!
Страйга. Нравится?
Реджиналд. Ужасно.  И,  вы  знаете,  я  в  самом  деле  желал  бы,  чтоб  вы
     принадлежали мне.

          Страйга  внезапно начинает играть бурный этюд Шопена; он
                           корчится в судорогах.

     О, перестаньте! Пощадите! Спасите! Пожалуйста! Пожалуйста!
Страйга (останавливается, задерживая руки над клавишами, и  готовится  вновь
     наброситься на струны). Вы посмеете повторить эти слова еще хоть раз?
Реджиналд.
Быстрый переход