Изменить размер шрифта - +
  При  первых  звуках
          Реджиналд  с  воплем  скатывается  с  дивана и в ужасных
          судорогах  начинает извиваться на ковре. В удивлении она
          останавливается.

Реджиналд. О! О! О! Крокодилы! Перестаньте, перестаньте же! (Оглядывается  и
     видит даму у рояля.) Вот те на!
Дама. Как вы смеете поднимать такой шум, когда я  играю!  Вы  в  своем  уме?
     Какая невоспитанность!
Реджиналд (сидя на полу). Прошу прощения.
Дама. "Прощения"! С чего вы так заорали?
Реджиналд. Мне показалось, вы крокодил.
Дама. Что за глупости! Похожа я на крокодила?
Реджиналд. Нет.
Дама. Играю я, как крокодил ?
Реджиналд (поднимается и робко подходит к ней). Видите ли, узнать, как играл
     бы крокодил, очень трудно.
Дама. Вздор! (Опять играет.)
Реджиналд. Пожалуйста! (Останавливает ее. опуская  крышку  рояля.)  Кто  вас
     впустил?
Дама (угрожающе поднимается). А вам какое дело, хотела бы я знать?
Реджиналд (робко отступая). Это, видите ли, моя комната.
Дама. Ничего подобного. Это комната герцогини Данмоутской.  Я  уверена,  это
     именно та самая комната, потому что она дала мне ключ и он подошел.
Реджиналд. Но зачем она это сделала? И кто вы такая, смею спросить?
Дама. Нет, не смеете. Это не ваше дело. Впрочем, вам, пожалуй, лучше узнать,
     с кем вы говорите. Я Страйга Тэндридж.
Реджиналд. Как? Падеревский женского рода?
Страйга. Простите, это, кажется,  мистера  Падеревского  называют  "Тэндридж
     мужского рода". Однако настоящему джентльмену не  пришло  бы  в  голову
     повторять такие оскорбительные пошлости. Будьте любезны,  отправляйтесь
     на свой диван и помалкивайте. Иначе я тотчас уйду.
Реджиналд. Но, знаете ли, я болен.
Страйга. Тогда ложитесь в постель и посылайте за доктором. (Снова садится  к
     роялю.)
Реджиналд (падая на колени). Вы не должны играть, в  самом  деле  не  должны
     играть! Я не могу этого выносить. Я просто сойду с ума, если вы начнете
     играть.
Страйга (поднимая крышку). Тогда я начинаю сейчас же.
Реджиналд (двигается к ней по полу на коленях и хватает за руки). Нет,  нет,
     вы не будете играть.

          Она  поднимается  в  негодовании. Он держит ее за руки и
                       вдруг вскрикивает в восторге.

     Однако какие у вас красивые руки!
Страйга. Что за глупости! (Отшвыривает его на ковер.)
Реджиналд (с полу, уставясь на нее). Какая же вы сильная.
Страйга. Я развивала  силу,  играя  левой  рукой  пассажи  октавами  -  вот,
     например. (Начинает играть "Лесного царя" Шуберта в переложении Листа.)

          Реджиналд  затыкает  уши  пальцами, но не отводит от нее
                                  взгляда.
Быстрый переход