Изменить размер шрифта - +
Именно, — Карелла набрал полные легкие воздуха. — Доктор Мэдисон, вы проводили подпольную операцию аборта девушке по имени Эйлин Гленнон в прошлую субботу?

Доктор Мэдисон, казалось, слегка удивилась. Ее брови несколько приподнялись, но потом улыбка снова появилась на ее лице.

— Прошу прощения, не поняла, — сказала она.

— Я спросил вас, доктор Мэдисон, вы не проводили подпольную операцию аборта…

— Ах, да, конечно, — ответила доктор Мэдисон. — Подпольные аборты у меня запланированы на субботы. По выходным у меня повышенные ставки за выскабливание маток. Всего вам доброго, джентльмены.

Она уже почти развернулась к ним спиной, когда Карелла сказал:

— Вы постойте, доктор Мэдисон.

— А почему, собственно? — спросила Мэдисон. — Я не обязана выслушивать здесь разные оскорбления! Если вам кажется, что…

— Кажется, вам сейчас придется выслушать еще более обидные слова, — сказал Мейер. — Потому что Эйлин Гленнон умерла.

— Мне, конечно, очень жаль слышать это, но я понятия не имею, кто это такая, и на каком основании вы связываете меня с…

— Ее мать дала нам ваше имя, доктор Мэдисон. Она же не вытащила бумажку с вашим именем из шляпы гадалки, так ведь?

— Я понятия не имею, откуда она взяла это… и почему. Я не знаю никого по имени Эйлин Гленнон, и уж, конечно, никогда в жизни не занималась подпольными абортами. У меня солидная практика и я бы никогда не поставила ее под угрозу из-за…

— Какова ваша медицинская специализация, доктор Мэдисон?

— Я — врач широкого профиля.

— Должно быть не легко вам приходится, а? Я хотел сказать, трудно женщине-врачу зарабатывать на жизнь, да?

— У меня все в порядке, не беспокойтесь. Ваши волнения напрасны. И если вы закончили, то у меня, с вашего позволения, есть другие дела…

— Постойте, доктор Мэдисон. Не надо стараться убежать от нас и спрятаться в той маленькой комнатке, ладно? Избавиться от нас не так просто.

— Что вам от меня надо? — спросила доктор Мэдисон.

— Мы хотим, чтобы вы нам рассказали, что здесь случилось в субботу утром.

— Ничего не случилось. Меня здесь даже не было в субботу утром. По субботам я принимаю, начиная с двух часов дня.

— В котором часу пришла Эйлин Гленнон?

— Я понятия не имею, кто такая Эйлин Гленнон.

— Это та девушка, которую вы оперировали в прошлую субботу, сказал Мейер. — Это та самая девушка, которая умерла от маточного кровотечения здесь недалеко, в маленьком парке, в шести кварталах отсюда. Вот кто это такая, доктор Мэдисон.

— В прошлую субботу я не проводила никаких операций.

— В котором часу она пришла сюда?

— Это — полный абсурд и пустая трата времени. Если ее здесь не было, то я, само собой, так и говорю, что ее не было.

— А вы знали, что она умерла?

— Как я могла это знать, если я не знала даже, что она живет где-то на белом свете. Я уверена, что она была милой маленькой девушкой, но…

— А почему вы назвали ее маленькой, доктор Мэдисон?

— Что?

— Вы только что назвали ее милой маленькой девочкой. Почему?

— Я не знаю. Просто мне так кажется. А что, она не была милой маленькой девочкой?

— Была. Но как вы об этом узнали?

— Как я узнала о чем? — сердито спросила доктор Мэдисон.

— А о том, что девочке было всего шестнадцать лет.

Быстрый переход