Изменить размер шрифта - +

— К чему ты клонишь?

— От них нужно избавиться. Они совершили немыслимую глупость. Люди, у которых есть хоть капля мозгов, не станут убивать полицейского и его семью. Сервион не оставит нас в покое, и вы это знаете.

— Он ничего не может сделать, потому что у него нет свидетелей.

— Неужели вы поверили тому, что рассказал этот кретин Пелиссан? А даже если свидетелей нет? Мариуса все равно прикончили из-за Пьетрапьяна!

— Ну, не говори глупостей.

— Я уверен, патрон, что в глубине души вы со мной согласны. И вы увидите, скоро убьют еще кого-нибудь из наших…

— Кто убьет?

— Если бы я знал! Патрон, избавьтесь от них. Пусть они пропадают за свою глупость. Мы наберем новую банду, только теперь будем выбирать с умом. А меня вы назначите своим помощником…

— Нет. Ты слишком зазнался для своих лет, Полен. Наши парни может и не блещут умом, но они уже доказали, на что годятся. А думать… думать за них буду я. Что же касается перевала Вильфранш… тут я с тобой согласен. Это была ошибка. Но мы выкрутимся.

— И я должен вернуться на свое место?

— И ты должен вернуться на свое место.

Они посмотрели друг другу в глаза.

— Нет, месье Консегуд.

Гастон отметил про себя, что он уже не называет его патроном.

— Ты умный парень, Кастанье. Надеюсь, ты понимаешь, что случается с теми, кто покидает нас?

Полен медленно поднялся.

— У меня, видимо, что-то с памятью.

— В таком случае мне жаль тебя, Полен.

— Не стоит меня жалеть, месье Консегуд, потому что сегодня утром я записал все, что мне известно об убийстве на перевале Вильфранш. Если вдруг со мной что-нибудь случится, комиссар Сервион в тот же день получит это письмо.

— Дерьмо!

— Ладно, ладно… К чему эти грубости, месье Консегуд? Нас больше ничего не связывает. Вы не знаете меня, а я не знаю вас. Согласны?

— Ты что, считаешь, что так легко отделаешься от меня?

— Я уже отделался, месье Консегуд.

Полен ушел, не прощаясь. Когда Жозетта вернулась на террасу, Гастон спросил:

— Ты слышала?

— Да.

— Ну и что теперь делать?

— Ничего. Послушайся его совета и не думай больше о нем.

— Подчиниться этому ничтожеству?!

— Полен не ничтожество. Он опасный парень. А кроме того, он молод, а ты стареешь, мой толстячок. Для каждого дела есть свой возраст. Я думаю, тебе стоило бы прислушаться к нему и вообще выйти из игры.

— Никогда!

 

Покинув виллу Консегуда, он сел на вокзале в поезд и отправился в Монте-Карло. Из первого же кафе он позвонил комиссару Сервиону. Когда тот взял трубку, он сказал:

— Господин комиссар… до недавнего времени я входил в команду Гастона Консегуда, но я не участвовал в убийстве на перевале Вильфранш.

— А где доказательства?

— Когда придет время, вы устроите мне очную ставку с Базилией Пьетрапьяна, и она подтвердит.

Комиссар выругался про себя. Значит, они все-таки знают, что старуха была на месте преступления. Полен успокоил его.

— Не бойтесь, комиссар. Кроме меня, никто не догадывается, что старуха все видела, и что это она убила Мариуса Бандежена. Я думаю, что она убьет и всех остальных, если сможет.

— Каких остальных?

— Кабриса, Аскроса, Пелиссана, Бероля, а возможно, и Консегуда.

— У вас есть доказательства?

— У меня — нет. Я думаю, что доказательства есть только у мадам Пьетрапьяна.

Быстрый переход