Изменить размер шрифта - +
Он что-то тихо бормотал, целовал ее веки, виски, волосы; нежно прикасался губами к обнаженной шее, и движения его рук, скользящих вдоль ее тела, были такими возбуждающими…

Эти ласковые слова и благоговейные прикосновения заставили Ванессу почувствовать себя почти принцессой — изысканным и утонченным созданием с бархатной кожей цвета жемчуга, сапфировыми глазами и грациозной фигурой.

— Ты знаешь, что у твоей кожи есть свой неповторимый, чудесный аромат? — шептал Эдвард. — Если бы я был парфюмером, то сделал бы духи с таким запахом и назвал их твоим именем. Как это хорошо, что ты такая высокая, — мне почти не надо наклоняться, чтобы поцеловать тебя.

Он снова привлек Ванессу к себе, так что она оказалась в плотном кольце его рук. Девушка обхватила его руками за талию, придвигаясь еще ближе и чувствуя, как импульсы желания пробуждаются в глубине ее существа.

И вдруг все закончилось. Осталось только смущение, холодок ночного воздуха, внезапная пустота.

 

Ванесса и Эдвард, оцепенев, стояли в ярком свете множества карманных фонарей.

Бал незаметно подошел к концу, а гости стали расходиться. Направляясь к воротам, они двинулись через сад, освещая себе дорогу фонарями. Парочка была застигнута на месте преступления в момент страстного объятия. Поднялся оглушительный свист и аплодисменты.

Эдвард негромко выругался себе под нос, высвободил одну руку и помахал гостям, а потом обнял Ванессу, которая от стыда не могла поднять голову, за талию и увел за угол дома.

— Боже мой! Это невозможно, — лепетала она, прижимая ладони к горящим щекам. — Что о нас подумают? Что скажут Лесли и Джон?

— Ничего особенного. Не расстраивайся. Только подумай, как мы всех развеселили.

— Мне совсем не смешно, — возразила Ванесса, но тут же улыбнулась, а через секунду уже хохотала вместе с Эдвардом.

Отсмеявшись, он нежно взял ее за руку.

— Гости разъехались. Нам тоже пора возвращаться домой.

— Да, — кивнула она.

«Лендровера» Джона и Лесли у ворот не оказалось. Очевидно, супруги решили оставить Ванессу на попечение Эдварда.

— Да, этот старый джип не предназначен для того, чтобы развозить с бала девушек в шикарных платьях, но выбора у нас нет, — сказал Эдвард, открывая для нее дверцу.

Всю дорогу до биостанции они молчали, а как только машина остановилась, девушка спрыгнула на землю и поспешила к дому.

— Подожди! — окликнул ее Эдвард.

— Спокойной ночи, — бросила она через плечо и скрылась на веранде.

 

На следующее утро Ванесса обнаружила у своей двери букетик полевых цветов. Она прижала нежные лепестки к щеке, вздохнула и нерешительно вышла на веранду, приготовившись встретить любопытные, а может быть, даже насмешливые взгляды Джона и Лесли. Но самое главное, чего боялась девушка — это посмотреть в глаза Эдварду.

Однако его, как и Джона, нигде не было видно, а Лесли, казалось, забыла о вчерашнем, полностью погрузившись в более насущные проблемы:

— Мы с мужем сегодня уезжаем в Сидней! — даже не пожелав Ванессе доброго утра, сообщила она. — Вчера Джон получил радиограмму, его вызывают в университет. Завтра, в понедельник, он уже должен быть на месте. Конечно, мне, как хозяйке, очень неловко оставлять тебя здесь одну, Ванесса, но я вынуждена ехать вместе с Джоном. Я и так слишком долго откладывала это дело… — Лесли замолчала и нахмурилась.

— Какое дело? — поинтересовалась Ванесса.

— Мне нужно пройти медицинское обследование. Понимаешь, мы с Джоном женаты уже шесть лет, а у нас до сих пор нет детей.

Быстрый переход