Эдвард тихо выругался, и Ванесса сжалась, словно от удара.
— Послушай, Лесли, — с нескрываемым раздражением сказал он, — пожалуйста, не лезь в мои дела!
— Хорошо, — кротко отозвалась та, — но тебе действительно нужна хорошая жена, а твои певицы и фотомодели на эту роль не годятся. Возможно, с ними приятно проводить время в постели, но гораздо лучше иметь дело с разумной женщиной, которая к тому же отлично готовит и занимается серьезной научной работой.
— А тебе не кажется, что с твоим опытом семейной жизни советов лучше не давать? — цинично поинтересовался Эдвард.
Лесли помрачнела, но проглотила обиду.
— Представь себе, сейчас меня привлекают в Джоне совсем не те качества, что поначалу. Тогда я была безумно влюблена и поэтому слепа. Теперь все иначе. К счастью, у меня есть возможность начать все заново, — серьезно добавила она. — А твоя проблема в том, что ты слишком дорожишь своей независимостью.
— И ты считаешь, что брак поможет мне измениться?
По-видимому, они отошли от изгороди, потому что Ванесса не расслышала ответа Лесли. Но слова Эдварда обожгли ее, словно раскаленное клеймо. Она опустилась на камень и некоторое время сидела не шевелясь.
Что же теперь делать? Ждать, когда он сделает ей предложение, потому что ему нужна жена, которая хорошо готовит и умеет обращаться с лошадьми? Или принять во внимание его нежелание терять свободу и расстаться, пока он не разбил ей сердце окончательно?
Эдвард и Лесли сидели на лужайке перед верандой, когда Ванесса, обойдя вокруг хозяйственных построек, появилась со стороны, противоположной той, где нечаянно подслушала их разговор.
Она изобразила на лице радостное удивление и подошла к Лесли. Та вскочила и дружески обняла ее.
— Посиди с нами. Хочешь холодного сока? — Лесли кивнула на поднос, стоящий на траве. — Мне надо столько всего тебе рассказать!
Эдвард тоже встал и сказал с улыбкой:
— Не хотелось бы смущать тебя поцелуем, но, похоже, все в округе уже знают о нас, поэтому бессмысленно скрывать что-то от Лесли. Собственно, а почему бы мне тебя и не поцеловать? — пробормотал он, нежно касаясь ее губ, и с лукавым блеском в глазах добавил: — Ты сегодня долго спала!
Затем он выпустил Ванессу из своих объятий и подвинул ей кресло. Она села, чувствуя, что ее лицо покрывается краской. Но причиной этого было не смущение, а гнев.
— Ладно, — весело махнула рукой Лесли. — Мне запрещено вмешиваться в ваши отношения, поэтому я скажу только, что…
— Лесли! — сурово окликнул ее Эдвард.
— Что? — повернулась она к нему. — Хорошо, если ты настаиваешь, я промолчу. Кстати, мы с Джоном решили пока остаться вместе. Ему предложили работу в Квинсленде, и мы оба едем туда. Мои родители, конечно, расстроены предстоящей разлукой, но в то же время рады, что мы сохранили семью.
— Как здорово! — искренне отозвалась Ванесса. — По-моему, вы с Джоном отличная пара!
— Спасибо. У меня есть и другая новость: я прошла обследование и врачи не нашли у меня никаких отклонений. Они убеждены, что я могу иметь детей, и считают, что все мои проблемы можно решить. Я слишком много переживала из-за того, что никак не могу забеременеть, а как только перестану думать об этом, все образуется само собой. У них в практике были такие случаи, и не раз.
— Это просто замечательно! — воскликнула Ванесса. — Предлагаю устроить праздничный обед.
— Помощь нужна? — неуверенно предложила Лесли.
— Нет, сегодня я справлюсь сама, — улыбнулась девушка. |