Изменить размер шрифта - +
Его дочь должна выйти за самого прекрасного во всех отношениях человека.

– О чём вы хотите поговорить? – Харин смотрит в лицо отцу, а он прячет от неё глаза. Что-то здесь нечисто…

– Ты знаешь наместника короля на Чеджудо? – спрашивает отец. Харин хмурится.

– Господин Бёнчхоль? Я не видела его, но слышала, что он прибыл к нам всего пару месяцев назад.

– Да… – отец вздыхает, трёт подбородок с редкой бородой, в которой пробиваются седые волосы. – Он заходил к нам сегодня.

– Господин Бёнчхоль? – ахает Харин. – А по какому поводу? Неужто решил отметить твои заслуги перед его величеством? Вы заслужили награды от нашего короля, отец!

– Нет, не для того он наведался. Шин Харин…

Отец редко называет Харин её полным именем, и теперь она совсем пугается. Что-то всё же случилось совсем неожиданное, раз отец так растерян.

– Твоя мать уже подыскивает тебе супруга? – интересуется вдруг он. Харин мгновенно вжимает голову в плечи.

– Н-нет пока что, да я и не тороплюсь замуж, отец, вы же знаете. Кто возьмёт меня с моим нравом в жёны? Матушка говорит, ей придётся разбираться сперва с вами, и я надеюсь, что вы помешаете ей выдать меня за человека недостойного ещё какое-то…

– Господин Бёнчхоль хочет взять тебя в жёны. – Отец обрывает натянутое смущение Харин, и она вся замирает. Поднимает глаза к отцу, ищет в нём намёк на шутку.

– Отец…

– Знаю, вы незнакомы совсем, да и я не дал своего согласия сразу же. Может быть, он тебе понравится?

От его заискивающего тона Харин сперва пугается и тут же злится. Ну не может он всерьёз рассматривать какого-то неизвестного Харин господина, будь он трижды уважаемым при королевском дворе чиновником!

– Я его знать не знаю, – огрызается Харин, отбросив вежливость. – Отец, откажите ему, я не готова становиться чьей-то женой!

Отец снимает головной убор, кладёт на столик между ним и пылающей гневом Харин.

– Ты всегда была вспыльчива, – говорит он, – но сейчас, дочь моя, я прошу тебя подумать…

– О чём? О господине наместнике короля? Не хочу! Я слышала, ему сто лет в обед!

– Шин Харин!

– Что? Я не права, отец? Он же не молод!

Харин хлопает раскрытой ладонью по полу, и отец сердится ещё больше.

– Он уважаемый человек, богатый, – говорит он твёрдо. – И тебя содержать будет в достатке.

– Пусть подавится, деньги мне его не нужны, – рычит Харин.

Отец вздыхает и отворачивается. Закатный луч солнца касается его морщинистого лица, в резком свете Харин видит, как осунулся отец за последний год. Усердная служба сказывается на его немолодом теле, и он давно уже надеется на скорую отставку. Но прежде ему нужно выдать замуж свою старшую дочь, чтоб обеспечить её хорошим приданым.

– Отец, откажите ему, прошу, – давит Харин, склоняясь над столиком, берёт отца за сухую руку. Это рука старика, и Харин прекрасно понимает, чего стоит отцу её упрямство. – Если вы боитесь за моё будущее, найдите мне с матушкой супруга моложе. На Чеджудо много юношей образованных, например Чхве Намджу, учёный из столицы, или Ро Досан – он недавно получил высший балл на государственном экзамене!

– Господин Бёнчхоль настаивает на твоей кандидатуре. – Отец вырывает свою ладонь из рук Харин и выпрямляет спину. – У меня не так много полномочий, чтобы отказать ему, он наместник короля.

– Да будь он хоть самим королём! – вспыхивает Харин.

– Побойся Тангуна! – ахает отец. – Тебе жизнь не дорога, раз такими словами разбрасываешься, так пожалей хотя бы нас с матерью! Твой брат ещё даже третий год не прожил, ты хочешь его без родителей оставить?

– Я вас оставлять не хочу! – восклицает Харин.

Быстрый переход