Изменить размер шрифта - +
Поэтому я официально приглашаю вас в торгово-промышленную палату Спарты, — улыбаюсь я. — Так, вы получите доступ ко всем нашим каналам сбыта, и ваши товары появятся повсеместно, да и предприятия смогут открыться во многих полисах.

— О, это очень щедро с вашей стороны, Лорд Шурик! — важно заявляет Фасад, счастливый донельзя.

Ещё бы… ещё минуту назад они были хоть и обеспеченными, но без твёрдой почвы под ногами. А тут сразу их приглашают присосаться к общему пирогу Спарты!

Это же столько перспектив и возможностей! Такой размах рынка!

Однако, запихав этих хитрецов в торгово-промышленную палату к Хрюше… я смогу повесить на их шеи крепкий такой поводок.

Скинуть который у торгашей не получится, если они, конечно, не хотят, чтобы у них национализировали всю собственность, а их самих отправили на рудники.

Будем использовать изворотливость «Совета Десяти» себе же на пользу!

— В таком случае пожмём руки? — протягиваю я ладонь

Фасад с радостным выражением лица не медлит с ответом, пожимая мне руку.

 

* * *

Уже после обеда я сижу в своём новом кабинете, рассматривая полученную почту.

Да, в Утёсе уже имеется почтовое отделение, а потому ещё утром я послал несколько писем в Спарту.

Первое — в Кабинет Лорда, чтобы из Спарты прислали служащих в администрацию в Утёсе, а также строителей из министерства Сваи для перепланировки полиса.

И, разумеется, фалангистов в гарнизон полиса. Не будет же его вечно охранять моя гвардия.

А второе — на Солнечный Берег, чтобы там уже готовили «Геркулес» к перевозке всех этих пассажиров и перебазированию.

Утёсу понадобится крепкий флот для охранения ближайших вод, а могучему флагману не стоит и дальше торчать в узкой бухте.

Сейчас же я читаю письмо, отправленное мне Лордом Киото.

Сёгун О беспокоится о том, что я, а также мои люди пропали в «долине демонов», а потому сообщает, что он уже собрал отряд самураев, готовых в любую секунду броситься нам на выручку.

Угу, я ведь толком и не сообщил Сёгуну О о своих действиях.

Только послал весточку, мол, ухожу вглубь долины, да и только.

Неудивительно, что правитель Киото поддался нервозности.

Как раз в этот момент в кабинет входят две фигуры.

— Вызывали? — спрашивает Прайм. Погода опасливо выглядывает из-за его спины.

— Проходите, — указываю я перед собой.

Брат и сестра встают по стойке «смирно» напротив моего рабочего стола.

— А теперь будьте любезны посмотреть на письмецо, присланное мне правителем Киото, Лордом, чьи земли вы совсем недавно терроризировали, — передаю я бумажке двум приглашённым.

Те быстро пробегаются по строчкам текста, а затем стремительно бледнеют.

Ну да, забывать про этих «демонов» я не собираюсь. Но с ними всё не так просто

Неизвестно, как ещё поведёт себя Киото и Лорд О, если вскроются личности брата и сестры. Как и их «подвиги» в долине.

А потому мне нужна страховка.

Ни разведчики, ни гвардейцы не нашли в долине фолиантов магии. А значит, их или спрятали, или уничтожили

Но была ли для подобного потребность у двух магов?

Честно говоря, я ещё ни разу не проводил эксперимент с имеющимися книгами и понятия не имею, что будет, если их уничтожить. Вдруг владелец лишится способностей, или они ослабеют?

Всё же связь с артефактами вполне существенна.

А потому…

— Если вы хотите всё ещё найти себе укрытие от гнева Лорда Киото, то я рекомендую вам честно ответить на мой вопрос, — поднимаюсь я из-за стола.

— Что именно вы хотите знать, Лорд Шурик? — сглатывает Прайм.

— Только одно.

Быстрый переход