– Сегодня мы отлично повеселимся!
Их веселый смех наполнил душу Джейка теплом, и его охватило какое-то странное волнение. Он не привык к такому искреннему проявлению дружелюбия. Их радость не была притворной. Она шла из глубины души. По сравнению с их восторженными улыбками его собственная казалась фальшивой.
Наконец братья Мерлины, не переставая оживленно болтать, проводили их к стоянке и усадили в «лендровер».
– Значит, ты был начальником Мерлины? – спросил Джо, выезжая на шоссе. – Расскажи нам о своем бизнесе, Джейк.
Зная, что некоторые европейские компании, продающие рингтоны, обманывают подростков при приеме на работу, он поспешил заверить братьев Мерлины в том, что не делает этого. Его клиенты всегда получали то, что хотели, а лица до восемнадцати лет подписывали договор только при согласии одного из родителей.
У Дэнни и Джо были мобильные телефоны, и они оба умели пользоваться компьютером, но то, чем занимался Джейк, их удивило.
– Ты имеешь в виду, что люди готовы платить за то, чтобы заменить обычный сигнал звонка мелодией?
– Это развлекает людей и персонализирует общение, – ответил Джейк.
– И, наверное, сводит их с ума лишним шумом.
– Не обязательно, – сказал он в свою защиту. – У нас широкий ассортимент мелодий, которые намного приятнее обычного пиканья.
– И ты сделал на этом бизнес?
Очевидно, Дэнни намекал на то, что он занимался ерундой. Джейк никогда не сомневался в правильности того, что делал. Он считал продажу мелодий для сотовых телефонов доходным бизнесом, и размер прибыли подтверждал это.
– Миллионы людей во всем мире покупают мелодии, которые продает компания Джейка, – заметила Мерлина.
– Ты, наверное, шутишь!
– Нет. И получают от этого удовольствие, – добавила она со знанием дела. – Это помогает людям выражать свою индивидуальность. Не критикуйте то, о чем не имеете ни малейшего представления.
Она его защищает!
Или осуждает своих братьев за ограниченность?
Не из-за этого ли она покинула родной дом и отправилась в большой город в поисках более свободной жизни?
– Я не собирался критиковать твой бизнес, Джейк, – произнес Дэнни извиняющимся тоном. – Если он действительно приносит доход, я искренне за тебя рад.
– Думаю, мы не смогли бы приспособиться к жизни в большом городе, – печально заметил Джо.
– Это совершенно другой мир, – сказал Джейк, пожав руку Мерлины в благодарность за поддержку.
Когда они выехали за пределы Гриффита, Дэнни и Джо начали рассказывать ему о виноградниках, принадлежащих их семье, и о сортах вина, которые они изготавливали.
Гордость, звучавшая в их словах, вновь вызвала у Джейка чувство неловкости. Мерлина была права: он очутился в другом мире – более надежном, цельном, чистом – и внезапно начал завидовать тем, кто считал себя неотделимой частью этого мира.
Эти люди родились и выросли в этих краях, обзавелись здесь семьями и, возможно, здесь и умрут. Какое ограниченное существование, сказал себе Джейк, но от них исходило довольство, которого сам он никогда не испытывал. Он не был привязан ни к одному месту, потому что его мать любила менять дома. Дольше всего Джейк задержался в школе-интернате, который, несмотря на вполне сносные условия, не стал ему домом. Особняк его деда был единственной константой в его жизни.
– Ну вот мы и приехали! – сообщил Джо, подъезжая к забору, на котором сидело несколько ребятишек.
Внизу, заливаясь громким лаем, резвились две собаки: лабрадор и боксер. Высунув голову из окна, Джо крикнул:
– Откройте, ребята. |