— И что я должен сделать, чтобы получить эти деньги?
— Ничего, ровным счетом ничего, — заверил Вулфбейн, растянув губы в любезной улыбке. — Когда работы будут закончены, мы, с вашего разрешения, сделаем несколько фотографий преображенного дома. Для национального архива. Это единственная просьба.
— А кто будет проводить работы? — процедил лорд Дарквуд.
— Боюсь, все необходимые хлопоты по организации работ вам придется взять на себя, — сообщил Вулфбейн. — Мы лишь определим, какая сумма требуется для восстановления дома, и предоставим ее в полное ваше распоряжение. В качестве хозяина вы сами решите, в каких улучшениях нуждается жилище.
Багровое лицо лорда Дарквуда невольно искривилось в ухмылке.
— Что ж, все, что вы говорите, звучит вполне приемлемо. Я готов оказать вам содействие.
— Милорд, если вы будете настолько любезны и лично покажете мне дом и прилегающую к нему территорию, я смогу составить соответствующий доклад, — улыбнулся Вулфбейн.
— Непременно, с удовольствием, — ответил Дарквуд, потирая руки. — С чего вы хотели бы начать, с дома или с моих угодий?
Вулфбейн на секунду задумался.
— Я слышал, что на территории вашего имения находится захоронение, которое, возможно, представляет исторический интерес, — произнес он.
Лорд Дарквуд озадаченно сдвинул брови.
— О каком захоронении вы говорите? Все Дарквуды покоятся в семейном склепе под домом. — В следующее мгновение его лицо прояснилось. — А, вы, наверное, имеете в виду Ведьмино дерево. Это просто легенда, знаете ли. Не имеет ничего общего с действительностью. Но, если хотите, я вам его покажу.
— Буду чрезвычайно признателен, — с легким поклоном отозвался Вулфбейн, довольно улыбаясь.
Вслед за хозяином поместья он вышел из дома и двинулся по дорожке заброшенного сада. Пройдя мимо заросшего водорослями декоративного пруда, они оказались в небольшом леске, расположенном в пределах имения. В центре рощицы открылась полянка, посреди которой росло причудливо изогнутое дерево с сочными мясистыми листьями. Лорд Дарквуд подошел к нему.
— Это оно и есть, — сообщил он, похлопав по шишковатому стволу. — Согласно легенде, примерно в восемнадцатом веке жителям Торгейта сильно досаждала некая ведьма. И один из моих предков, который служил мировым судьей, приказал сбросить колдунью в озеро, вон там, — он махнул рукой куда-то в сторону.
— И она утонула? — осведомился Вулфбейн.
— Нет, согласно легенде — выплыла, — покачал головой Дарквуд. — И тогда ее сожгли. Вот тут, — он вновь похлопал по стволу дерева. — Видите, какая странная штуковина здесь выросла.
— Вы не знаете, какой породы это дерево? — спросил Вулфбейн.
— Понятия не имею, — пожал плечами Дарквуд. — В этом-то и заключается самое удивительное. Никто и никогда не видел прежде подобного дерева. Во времена моего отца сюда даже приезжали люди из Королевского ботанического сада. Но и они пришли в полное недоумение.
Вулфбейн кивнул.
— Несомненно, столь редкостное дерево нуждается в охране. Думаю, милорд, теперь нам лучше осмотреть особняк?
— Разумеется, — с готовностью ответил Дарквуд, и они направились к дому.
Лорд Дарквуд провел Вулфбейна по всем этажам. Они начали с чердака и закончили экскурсию в просторном каменном подвале.
— Этот подвал является частью замка, который стоял здесь первоначально, — пояснил Дарквуд, поглаживая прутья железной клетки, вырубленной в одной из каменных стен. |