— А что такое Договор с волшебниками? — поинтересовалась Эбби.
— Это я объясню потом, — ответил сэр Чедвик. — А пока нам придется побеседовать с этой Ма Хемлок.
— В доме наверняка сохранился след, оставленный ее духом, — заявил Мендини.
— И что вы предлагаете? — осведомился сэр Чедвик.
Мендини на минуту задумался.
— Чтобы вызвать призрак старой чародейки, нам потребуется уйма времени, — сказал он. — Но, может быть, нам удастся заманить ее дух в тело лорда Дарквуда.
— Неплохая мысль, — одобрительно кивнул сэр Чедвик, бросив взгляд на мирно похрапывающего владельца особняка. — По крайней мере, стоит попробовать.
Сэр Чедвик сделал волшебной палочкой несколько затейливых пассов и провозгласил:
— Я призываю дух Ма Хемлок! Ответь мне, если ты здесь.
Он повторил ритуал несколько раз, но лорд Дарквуд даже не шевельнулся.
Внезапно Эбби пронзило странное ощущение. Внутренний голос словно подсказывал, что ей тоже стоит попробовать.
— Давайте я попытаюсь, сэр Чедвик, — тихо сказала она.
Мендини уже собирался возразить, но сэр Чедвик предупреждающе вскинул руку.
— Пусть попробует, — разрешил он.
Не обращая внимания на распростертого в кресле лорда Дарквуда, Эбби повернулась к Спайку.
— Закрой глаза и представь, что ты нырнул в море, — попросила она. — Вокруг тебя только чистая прозрачная вода, и больше ничего.
Сказав это, Эбби замолчала. Она тоже закрыла глаза и напрягла все свои силы, призывая Ма Хемлок и пытаясь заставить ее говорить с помощью Спайка.
— Ничего не выходит, — прошептал Мендини.
Сэр Чедвик вновь предостерегающе вскинул руку.
Вдруг Спайк произнес:
— Кто зовет меня?
Он говорил дребезжащим старушечьим голосом.
— Я зову тебя, Ма Хемлок, — ответила Эбби. — Зову, используя всю мощь чародеев света!
— Что тебе нужно? — спросила Ма Хемлок устами Спайка.
— Скажи нам, что ты рассказала Вулфбейну, — потребовала Эбби.
— Отпусти меня. Я устала и хочу забыться сном, — недовольно проскрежетал старческий голос.
— Приказываю тебе, Ма Хемлок, — повтори свой рассказ!
— Я предупредила Вулфбейна, — вновь раздался голос ведьмы. — Сказала, что первая леди чародеев света может представлять для него опасность, когда он отправится в прошлое. А теперь дай мне отдохнуть.
— Проснись, Спайк, — скомандовала Эбби.
Спайк открыл глаза.
— Странное дело, — пробормотал он. — Я слышал, как старуха говорит у меня прямо в голове! Когда ты успела выучить это заклинание, Эбби?
— Никто ее и не учил этому, — задумчиво произнес сэр Чедвик. — Думаю, Эбби, ты далеко пойдешь и еще не раз удивишь нас всех.
— Но кто же эта первая леди чародеев света? — спросил Мендини.
— Скорее всего, старая карга имела в виду Хильду. Выйдя замуж за магистра светлых чародеев, она, естественно, стала бы их первой леди, — предположил капитан Старлайт, обернувшись к сэру Чедвику. — Поэтому-то Вулфбейн и решил похитить девушку. Боюсь, он намерен ее убить.
Мендини покачал головой.
— Думаю, Чедвик, дело не только в том, что Вулфбейн боится Хильды. Я не сомневаюсь, что он хочет тебе отомстить, да и нам всем тоже. И почему-то задумал заманить тебя в прошлое.
— Знаю, — кивнул сэр Чедвик. |