..
— Действительно, — ответила Мелфи, не понимавшая, куда клонит Тесс, — когда я обещала Фрэнку привезти леску, я совершенно забыла о докторе Перетти.
Итак, она загнала своего врага в угол. Ей стало любопытно, как та выйдет из создавшегося положения.
— Знаете, — проговорила Тесс, — я как ребенок. Если мне хочется какую-нибудь игрушку, то я непременно должна получить ее сразу. В противном случае она не доставит мне удовольствия.
Мелфи улыбнулась. Во время разговора с Тесс она бросала короткие взгляды на Фрэнка, выслушивающего болтовню своей любовницы с тем же выражением лица, что и ее собственную.
— Что же мне делать? — беспомощно спросила Мелфи, как будто не подозревала об их планах.
— Что ж, если вам не нужен автомобиль, Мелфи, тогда я сама с удовольствием съезжу в Рапалло. У меня уже давно не было никакой необходимости куда-либо выезжать.
Мелфи уставилась на них. Происходящее казалось ей совершенно необъяснимым.
— Тебе нехорошо? — встревожился Фрэнк.
— С чего ты решил? Как тебе могло прийти такое в голову!
— Если позволите, Мелфи, я заберу с собой вашего мужа.
При других обстоятельствах она сочла бы подобное предложение в высшей степени бестактным и соответственно отреагировала бы. Но сейчас она не хотела этого делать.
— Разумеется, поезжайте вместе с ним в Рапалло. Откровенно говоря, мне бы не хотелось выходить сегодня.
Теперь она ничего не понимала. Они что, внезапно решили изменить свой план, или она ошиблась, сделав неправильный вывод?
Если опасность не была связана с автомобилем, то тогда с чем? Вновь появилось множество вопросов. Она чуть не уронила свой бокал, когда ставила его на стол. Мелфи слышала, как они болтали о пустяках, Тесс громко смеялась и, казалось, находилась в самом лучезарном настроении.
Может, они задумали что-то, что произойдет в их отсутствие? Но Тесс достаточно предусмотрительна, чтобы помнить о докторе Перетти. Она же знала, что Мелфи не останется одна. Впрочем, и слуги покинут дом только после ужина. На всякий случай Мелфи предупредила:
— Раз уж вы отправитесь в Рапалло, то я, наверное, схожу к Жанне Лурсе сыграть в бридж.
И пояснила Тесс, которая не знала Жанну:
— Прелестная женщина. Она живет на соседней вилле. С ней интересно играть. Я рада буду вновь увидеть ее. С тех пор как я приехала сюда, мы только перезванивались.
— Прекрасная идея, — искренне произнес Фрэнк.
— А вы играете в бридж, Фрэнк? — поинтересовалась Тесс.
— Иногда меня берут четвертым, но вообще играю неважно.
— Тогда у меня нет никаких оснований забирать вас с собою, — недовольно проговорила Тесс.
И при всем желании в ее словах было трудно уловить двойной смысл.
Мелфи нужно было взять себя в руки, чтобы подавить страх, вновь накативший на нее. Но она убеждала себя, что правильно оценивает ситуацию. Просто им нужно выиграть время. Конечно, ей грозила опасность, но не настолько близкая, как она опасалась.
Чтобы испортить Тесс ее приподнятое настроение, Мелфи сказала:
— Я решила пригласить к нам пару друзей, дабы вам здесь было не так скучно.
По выражению лица молодой женщины она увидела, как огорчило ее это известие.
— Я позвоню еще сегодня. У нас много друзей, которые находятся сейчас здесь, в Италии.
И оживленно добавила:
— Обычно на каждом званом вечере в Париже строятся планы совместного проведения отпусков. Наступает август, и все разъезжаются в разные стороны, чтобы потом, в сентябре, опять сожалеть о несостоявшихся встречах. Вот уж действительно глупость! Но это совсем не значит, что я настаиваю на этом. Как тебе мое предложение, Фрэнк?
— Неплохая мысль.
Кажется, и его огорчило предложение Мелфи. |