— Спасибо, — сказал он, вспоминая, есть ли у него ваза, чтобы поставить цветы на стол.
— А ты выглядишь как-то иначе, — сказала она, подойдя ближе и проводя рукой по его груди. — Это новая рубашка?
Вообще-то это была рубашка Даррена, а не Эдгара. Он решил надеть ее, чтобы постепенно Кейт привыкала к нему — другому, настоящему. И не мог придумать ничего более толкового, как надеть свою прежнюю рубашку.
— Леди! Если вы хотите поужинать, то вам лучше убрать от меня свои руки. Я ведь не железный! — пробормотал он.
— Хорошо, я сдаюсь! — Она подняла руки вверх и сделала шаг назад.
— Присаживайся, я сейчас принесу шампанского.
Он вернулся с бутылкой, которую аккуратно открыл, и разлил вино по бокалам. И еще он захватил с собой итальянскую закуску и хлеб с хрустящей корочкой.
Подняв бокал, он произнес:
— За тебя!
Кейт сделала глоток и удивленно уставилась на него.
— Это настоящее шампанское? — спросила она.
— Ты заслуживаешь самого лучшего, — ответил Даррен.
Тогда она повернула бутылку этикеткой к себе.
— «Дом Периньон». Я никогда не пила такое дорогое шаманское. О, Эдгар! Ты не должен тратить все свои деньги на меня!
— Все в порядке, Кейт. У меня много денег. — Даррен позволил себе сделать еще одну подсказку для Кейт.
— Хорошо, но, если ты будешь продолжать покупать настоящее французское шампанское, очень скоро у тебя их не будет, — заверила его Кейт.
— Но разве оно не восхитительно?
— Ммм…
Тихая джазовая музыка была фоном, а они пили шампанское и беспечно болтали.
Даррену вдруг подумалось, что омары, возможно, не та еда, которую любит Кейт. И, наверное, идея с такой подсказкой — не из лучших. Но дело сделано. Омары уже готовы — сочные, розовые, поджаренные.
— Я приготовил омаров, — сказал он.
— Это еще одна вещь, которую я никогда не пробовала, — смущенно улыбнулась Кейт.
— Наша семья обычно проводила лето в штате Мэн. Лучше всего, конечно, есть омара, поджаренного на костре, и при этом сидеть на берегу, любуясь морем и наслаждаясь едой. Но удобнее всего есть омара в моей квартире за столом, где много топленого масла и салфеток. — Даррен сказал это, провожая девушку к накрытому обеденному столу, на котором стояли тарелки с политыми топленым маслом омарами, украшенными лимонными дольками.
Он разлил в бокалы вино.
Конечно, дома у него было бы больше вооружения для соблазнения девушки. Изысканная посуда, дорогая мебель, ажурные скатерти, все те мелочи, от которых барышни приходят в неописуемый восторг.
Здесь Даррен не мог позволить себе всего этого, но впервые за все время пребывания в Сиэтле он отступил от мер предосторожности, купив дорогое вино и продукты.
Девушка растерянно посмотрела сначала на тарелку с омарами, потом на Даррена.
— Одна незначительная деталь, — усмехнулась она, — я понятия не имею, как это есть.
— Ну что ж, — беспечно произнес он, стараясь, чтобы его слова не звучали как объяснение урока в школе, — для начала мы должны чем-нибудь вооружиться, чтобы обезопасить себя от того беспорядка, который сейчас устроим.
Он пошел в ванную и вернулся с двумя банными полотенцами.
— Жаль, что нет других цветов, только синие, — сказал он, заправляя края полотенца за воротничок ее платья.
— Наверное, можно закрепить полотенце английской булавкой, — предложила Кейт.
— Я похож на человека, у которого есть в доме булавки?
Кейт рассмеялась. |