Изменить размер шрифта - +
Продавец же, то есть основное, отсутствует».

Клебер Хеденс еще более категоричен: «Золя считал, что пишет правдоподобно, но постоянно фальшивил.» И добавлял: «Золя ждет очень жестокое будущее».

Увы! Настоящее уже было жестоко к нему...

 

РИВАРОЛЬ И ЕГО АФОРИЗМЫ

 

 

Английский юморист сказал однажды: «Во Франции легче прославиться метким словом, нежели хорошей книгой»...

И это верно.

Если у кого то и возникают сомнения, то достаточно вспомнить об Антуане де Ривароле.

Этот интересный человек, который в учебниках по литературе представлен как «философ», является автором одного из замечательных трудов о французском языке. Газетные статьи, вышедшие из под его пера в период революции, достойны великого историка. Несмотря на это, о нем сейчас никто, возможно, и не вспомнил бы, если бы не его «афоризмы».

Изобиловавшая парадоксами речь Ривароля приводила в восхищение его современников, побаивавшихся, однако, его острого языка. Как известно, он мог – как и Вольтер – жестоко высмеять не только своих недругов, но и близких друзей.

Он не щадил никого и ничего, когда представлялась воз¬можность отпустить меткое словцо.

Как то в одном из парижских салонов дама с излишне заметным пушком над верхней губой, рассказывала несконча¬емые истории, навевавшие смертельную скуку на окружаю-щих.

– Эта мужественная дама,– сказал Ривароль нарочито громко,– может занимать своими историями до утра.

В другой раз он встретил известного баснописца Флориана, которого считал бездарностью. Из кармана поэта торчала ру¬копись. Ривароль, похлопав его по плечу, сказал:

–    Будьте осторожны, месье Флориан, если вас не узнают, то могут обокрасть.

В 1790 году баливьерский аббат, намекая на несколько фривольные контрреволюционные памфлеты Ривароля, сказал ему:

–    Разум нас погубит.

–    Избавьте нас от него,– ответил Ривароль.

Он не давал пощады никому, даже своим доброжелателям. Не успев закрыть за собой дверь дома, куда его пригласили на обед, зная, что он на мели, Ривароль тут же начинал злословить о хозяевах.

Однажды вечером, выходя из гостей, приятель Ривароля заметил:

–    Вы расточали свое красноречие перед весьма посредст¬венными людьми.

–    Меня толкнула на это боязнь стать слушателем.

Французский естествоиспытатель Бюффон помог Риваролю стать известной личностью в кругах парижских литерато¬ров. Однажды при встрече с Риваролем он спросил его:

–     Что вы думаете о моем сыне?

–    Ваш сын – самая неудачная глава в вашей книге «Ес¬тественная история»,–ответил он.

Однажды не блиставший умом писатель похвалялся тем, что знает четыре языка.

–    Браво, месье,– сказал Ривароль,– в вашем распоряже¬нии целых четыре слова для выражения одной мысли.

Автор весьма скучного философского трактата как то ска¬зал Риваролю:

–    До чего люди злопамятны!

–    Да что вы! – заметил Ривароль.– Вы потратили 20 лет, чтобы написать плохую книгу, а они забыли о ней в одно мгновение...

Однажды на приеме его неудачная острота вызвала смех окружающих. Бросив на них свирепый взгляд, Ривароль сказал:

–  В чем дело? Стоит раз в жизни совершить оплошность, как сразу же все начинают кричать:«Караул!»

Понятно, что у Ривароля было много врагов. Как будто для того, чтобы увеличить их число, он, забавляясь, написал вместе со своим приятелем книгу «Маленький альманах вели¬ких людей», в которой высмеял всех известных писателей своего времени, не пощадив даже Бомарше.

Быстрый переход