Книги Ужасы Роберт Стайн Лунатик страница 44

Изменить размер шрифта - +

— Ах. Да. Я ищу кабинет доктора Стерна.

— Он из психиатрического отделения.

— Да. Я знаю… я…

— Поверните направо, пройдите назад через те двери и сразу направо.

— Понятно. Большое спасибо. — Майра неуверенно обернулась и постаралась следовать указаниям санитара.

Миновав дверь, она свернула направо и пошла по почти такому же коридору, только у этого стены были бледно-голубые.

— Надо выбираться отсюда, — громко произнесла Майра.

Она сделала еще один поворот и прошла через еще одни вращающиеся двери. Новая табличка гласила: «Психиатрическое отделение». Стрелка показывала прямо вперед. Сестра, толкавшая перед собой тележку с подносами для завтрака, ободрительно улыбнулась, когда Майра проходила мимо.

Немного повеселев, Майра продолжала идти, читая таблички с именами на дверях. Она набрела на маленькую комнатку отдыха для медсестер, в которой с закрытыми глазами, опустившись за стол, дремала уставшая сестра.

Майра уже собиралась спросить ее, где находится кабинет доктора Стерна, как вдруг застыла на месте и ахнула.

Сидевший там мужчина…

Это был Кэл.

Она узнала короткие светлые волосы. Пристальный взгляд. Бычью шею.

Сперва он ее не заметил. Он сидел на кушетке рядом с комнатой отдыха сестер и уставился на табличку «Психиатрическое отделение».

Затем он повернулся, взглянул на нее, и их глаза встретились.

Майра быстро опустила глаза и увидела картонный браслет на его руке.

— «Боже мой! — подумала она, сразу поняв, почему Кэл находится здесь. — Он — душевно больной!»

 

Глава 18

 

— Эй… ты! — Прошло некоторое время, пока Кэл узнал ее. Он, казалось, смутился и чувствовал слабость. Кэл с трудом поднялся на ноги, и Майра впервые увидела, что он схватил трость.

Майра отвернулась, ища глазами место, где можно было бы скрыться.

Его лицо покраснело. Выражение удивления на нем сменилось гневом.

— Эй… стой!

Его крики разбудили сестру, которая вскочила со стула. Майра быстро пошла в противоположную сторону.

— Эй… стой!

Кэл направился к ней. Его лицо покраснело, глаза от злости вылезли из орбит.

Майра побежала. Она чуть не налетела на тележку, развозившую подносы с едой.

— Эй… смотри, куда идешь! — крикнул встревоженный санитар.

Она оглянулась. Кэл нагонял ее, опираясь на трость, он громыхал вперед, и как безумный, махал ей свободной рукой.

— Стой… ты! Кто-нибудь, остановите эту девчонку! — заорал он.

Майра свернула за угол, ища место, куда бы спрятаться. Она нырнула в какую-то комнату.

— Привет! Чем могу помочь? — Молодая женщина тороплива села на своей кровати возле окна.

— Ах. Извините. Ошиблась палатой, — воскликнула Майра и выскользнула обратно в коридор.

— Теперь ты от меня не уйдешь! — орал Кэл, появляясь из-за угла. — Стой! Ты не убежишь!

— Что вам нужно? Оставьте меня в покое! — закричала Майра.

Кэл неуклюже бросился вперед, отчаянно пытаясь схватить ее. Вдруг по обе стороны Кэла встали медсестры, схватили его и потащили назад.

— Идиотки! Отпустите меня! — вопил он.

Тогда Майра увидела табличку рядом с открытой дверью: «Д-р Лоренс Стерн». Молодой человек с вьющимися медными волосами стоял у двери. На нем был темно-коричневый костюм, он просматривал какие-то бумаги в своей папке.

Слыша, как Кэл шумно сопротивляется сестрам, Майра миновала молодого человека и бросилась в пустой кабинет.

Быстрый переход