Изменить размер шрифта - +
В чехле для ноутбука – собственно ноутбук плюс фотография моей дочери. Я снял кобуру с пистолетом и убрал ее в ящик стола. Там она и останется до конца дня – таскать с собой пушку мне нравилось не больше чем есть брюссельскую капусту.

Покинув стеклянную коробку офиса, я направился по светло‑серому коридору в кабинет Джереми Дента. Дент был вице‑президентом по персоналу. Именно он пару лет назад начал подкидывать мне работу от «Дюхамел‑Стэндифорд». До этого я работал на себя. Офисом мне служила комната в колокольне церкви Святого Бартоломью – результат абсолютно незаконного договора между мной и отцом Драммондом, тамошним пастором. Когда же епархии Бостона пришла пора расплачиваться за священников‑педофилов, которых они покрывали и защищали десятки лет, в церковь Святого Барта направили комиссию с проверкой. Вследствие этого визита мой офис исчез без следа – точно так же, как и колокол, который, говорят, висел в колокольне еще до меня, но который в последний раз видели, когда в Белом доме сидел Джимми Картер.

Дент, происходивший из древнего рода виргинских солдат‑джентльменов, закончил Вест‑Пойнт третьим в выпуске. Затем – служба во Вьетнаме, Военная академия, взлет по карьерной лестнице. Он командовал войсками в Ливане, а вернувшись домой, неожиданно уволился в запас. Взял и бросил все в возрасте тридцати шести лет и в звании подполковника, по причинам, оставшимся загадкой. В Бостоне судьба свела его с друзьями семьи – из тех, чьи предки некогда вырезали свои имена на досках «Мэйфлауэра», – и они сказали, что для него может найтись место в фирме, о которой в их кругах вообще говорить не принято – до тех пор, пока дела идут нормально.

Двадцать пять лет спустя Дент стал в фирме полноправным партнером. Он обзавелся белым, колониального стиля особняком в Довере и летней резиденцией в Виньярд‑Хэвене. У него была красавица‑жена, похожий на него как две капли воды сын, две красавицы‑дочери и четверо внуков, выглядевших так, словно после школы они позируют для рекламы «Аберкромби». Никто не знал, что заставило его когда‑то оставить службу, но это что‑то до сих пор занозой сидело в нем. При всем обаянии этого человека в его обществе каждый невольно напрягался, словно чувствуя, что ему и самому с собой неуютно.

– Входи, Патрик, – сказал он после того, как секретарь проводил меня к его двери.

Я вошел, пожал ему руку. За его правым плечом высилось здание Бостонской таможни, а из‑под левого локтя протянулась полоса международного аэропорта Логан.

– Присаживайся, присаживайся.

Я так и поступил, а Джереми Дент откинулся в кресле и с минуту созерцал панораму города, открывавшуюся из окон углового офиса.

– Лейтон и Сьюзан Трескотт позвонили мне вчера вечером. Сказали, что ты решил ситуацию с Брэндоном. Провел его, вынудил проколоться.

– Нетрудно было, – кивнул я.

Словно решив отметить это тостом, он поднял стакан и отпил воды.

– Они сказали мне, что подумывают отправить его в Европу.

– Служба надзора над условно осужденными будет в полном восторге.

Он поднял брови, глядя на собственное отражение.

– Я сказал то же самое. А ведь мать у него судья. Сильно удивилась. Господи, вот они, детки. Способов испортить ребенка – миллион, а воспитать правильно – дай бог, если штуки три наберется. Конечно, все от матери зависит. Лично я, как отец, всегда считал, что лучше ни во что не лезть и надеяться, что все как‑нибудь само образуется.

Он допил воду, снял ноги с краешка стола.

– Не желаешь соку? Или еще чего‑нибудь в этом роде? Кофе мне больше нельзя.

– С удовольствием.

Он подошел к бару под плоским телеэкраном, достал бутылку клюквенного сока, вынул лед.

Быстрый переход