|
А здесь слишком уединенно, и народу будет маловато. — Джонни говорил вежливо, но с иронией.
И тут в Эйлин взыграл дух противоречия.
— Если они действительно любят друг друга, то не будут чувствовать себя в одиночестве.
Эйлин покраснела, а Джонни ухмыльнулся:
— Для круглогодичного проживания, для семьи, где муж каждое утро будет уходить на работу в восемь сорок, а жена без прислуги вести домашнее хозяйство, — для такой семьи этот дом, может, и неплох. Однако для тех, кто приезжает сюда на пару недель в году в поисках развлечений и хорошего отдыха, этот вариант, по моим представлениям, просто неприемлем. Не понимаю, о чем думала Пэйдж, давая согласие на покупку этих владений.
Он нашел ключи от калитки с маленькой наклейкой «Владение № 408, Северное побережье» и открыл ее. Эйлин последовала за ним, с умилением осматривая дом, в который влюбилась с первого взгляда.
Шаг за шагом Джонни изучал здание, не упуская из виду ни одной мелочи. Все, что он говорил, Эйлин вносила в блокнот. И когда в конце концов они открыли парадную дверь, собираясь уйти, она импульсивно взяла его за руку и с надеждой заглянула в глаза.
— Сейчас поздно, а мой растущий организм требует питания. Может, устроим пикник, как в прошлый раз? Сделаем вид, что живем здесь? — Она почти умоляла, словно захотевший мороженого ребенок.
Взгляд Джонни сделался пристальным, удивленным и очень внимательным.
— Мы что, юные новобрачные, сгорающие от страсти, у нас медовый месяц и мы хотим побыть одни? — уточнил он насмешливым тоном. — Представить себе это мы, конечно, можем, да, но не могу обещать, что найду двадцать две с половиной тысячи долларов, чтобы купить дом, в котором буду проводить всего несколько недель в году.
Она покраснела. Его тон смутил ее, но Эйлин нашла в себе силы рассмеяться:
— Что ж, почему бы и нет? Вот я, например, сумела представить, что мы с вами друзья. Что у нас свидание и мы идем к тому стенду с хот-догами, покупаем гамбургеры и все необходимое, чтобы устроить здесь пикник…
— Мы и есть друзья, но свидание предлагаю перенести в забегаловку, — невозмутимо ответил Джонни. — У нас не так много времени, как хотелось бы. Я должен поскорее вернуться в город.
Он закрыл двери на замок, и Эйлин ничего не оставалось, кроме как покорно идти за ним к машине. Однако, когда они уселись в кафе и сделали заказ, девушка оживилась.
— Расскажите о себе, Джонни, — бодро предложила она.
Он лукаво посмотрел на нее и ехидно спросил:
— Разве не это пункт первый в книге «Как быть очаровательной?». Выказывать большой интерес к истории жизни собеседника?
Эйлин в очередной раз покраснела, но ответила прямым и открытым взглядом.
— Я не знала о такой книге. Я никогда не брала подобных уроков. А спросила потому, что мне действительно интересно. Мы оба сотрудники «Коуплэнд риелти». Самые молодые из тех, кто работает на фирме. Так что поверьте, мое любопытство носит вполне откровенный характер.
— Хотелось бы мне рассказать вам о себе что-нибудь действительно захватывающее, интересное, необычное, — улыбнулся Джонни. — Увы, серая биография сводится к тому, что я родился, вырос, приобрел профессию.
— Где вы родились?
— На Западном побережье, в Санкт-Майерсе.
Эйлин изумилась:
— Вы коренной флоридец?
Он издал смешок:
— Конечно, а что с того?
— Я-то думала, что из коренных жителей здесь остались только семинолы, да и на их счет у меня имеются серьезные сомнения.
Он громко рассмеялся:
— Нет, все не так плохо, как кажется. |