|
Очень скоро она подошла к высшей точке наслаждения, изумляясь страшной энергии, которая протекала сквозь нее, когда она неслась в незнакомом измерении неведомых ощущений. Но когда он замедлил свои движения, она пробормотала «нет» и снова сжала его бедра, не отпуская от себя, стремясь взять еще больше, вкусить его еще и еще, найти секретное место соединения и снова раствориться в блаженном наслаждении.
И вновь сильная энергия его тела, грубое упорное усилие заставило ее испытать наслаждение, а когда она начала приходить в себя и прошептала его имя, слезы неудержимым потоком полились из глаз. Ленни плакала от счастья: она могла бы прожить жизнь и так и не узнать того чувства блаженства, которое подарил ей этот мужчина…
Он что-то сказал, она не поняла что, но, несмотря на сладостную истому, уловила перемену в его голосе. Ленни постаралась приоткрыть глаза, так что могла видеть его бронзовые плечи, его голову, откинутую назад, надменную линию шеи… Он продолжал путь к кульминации, и по выражению его лица она поняла, как много блаженства она дает ему. Это добавило ей возбуждения, и она еще раз содрогнулась под ним, ее пальцы впились в его сильные плечи.
Позже, когда она начала засыпать, он сказал:
— Такого со мной прежде никогда не случалось.
— Что ты имеешь в виду? — вздрогнула она.
Он повернулся, подобрал сползшую на пол простыню и укрыл ее, тесно прижимая к себе.
— Полное слияние.
Его рука коснулась ее плеча, прошлась по спине и остановилась на ягодицах. И она снова задрожала, на этот раз не от холода. Как, ради всего святого, ты могла зайти так далеко — и все еще хотеть большего? Наваждение, подумала она, он — наваждение.
— Полное слияние, — повторил он.
— Я тоже никогда не испытывала ничего подобного, — ответила она, целуя его грудь, чуть пониже сердца.
— Никогда?
Его голос звучал несколько напряженно, и она поспешила ответить:
— То, что было, не идет ни в какое сравнение… Правда, мой опыт невелик. — Должна ли она сказать ему, что у нее был только один любовник? Нет, не сейчас, подумала Ленни, вспомнив свою историю с Куином Макоу, это разрушит гармонию их первой ночи.
— Поскольку я жуткий эгоист, должен признать, мне лестно это слышать.
Его руки снова ласкали ее бедра, кожа горела от его прикосновений.
— Как вспышка молнии, — шептал он. — Как будто мы занимаемся любовью в грозу. Ты заставила меня сделать то, что со мной никогда не случалось, ни с одной женщиной, — потерять голову. — Он замолчал. — Прости, Ленни, мне не следовало говорить о моих былых увлечениях…
— Теперь это не имеет значения, — сказала она. Тень грусти легла на ее лицо. — Они все в прошлом. — Затаив дыхание, Ленни ждала подтверждения, неуверенная, что он ответит то, что ей хотелось услышать.
— Очень может быть, — усмехнулся Стэнли как-то неопределенно, отчего она приподнялась и, опершись на локоть, уставилась на него.
— Донжуан! — бросила Ленни, и ее ресницы затрепетали от смеха.
— Надеюсь, что нет. — Его глаза сверкнули. — Я упорно старался не поддаваться соблазну, но так устроен мир: трудно ломать традиции, сложившиеся за сотни тысяч лет. Женщина видит перед собой сильного мужчину и как бабочка летит на огонь.
— Я устала обсуждать эту тему, — вздохнула Ленни и добавила, маскируя легкую боль, — мне пора домой.
Они улетали в Хейстингс на следующее утро, и, хотя она уже упаковала вещи, ей было бы легче, если бы она провела остаток ночи в своей постели. |