Светлые приближались.
— Кстати, ваше величество, — лорд Матс сменил тон и затараторил, — дабы не вышло конфуза. Вы же помните об их традиции нарекать одним именем некоторых детей?
Рэйвен покосился на него и кивнул.
— В связи с тем, что у принцессы и её кузины первое имя совпадает, их сопровождающие попросили нас обращаться к племяннице короля «леди Натаниэлла», а её высочество называть «Эн Виктория».
В сердце вонзилась раскалённая игла.
Рэйвен распрямился, стиснул кулак, в котором на секунду сверкнула магия смерти, и тихо повторил:
— Эн Викто…
Громогласный голос распорядителя заглушил мысли, и Рэйвен просто перевёл взгляд на двери.
По алой ковровой дорожке, рассекающей тронный зал надвое, к нему шла Светлая принцесса.
Глава 4
«Давай же, Энви, держи лицо, ты справишься. Это не первый официальный приём в твоей жизни. Проклятье!»
Я поморщилась как от разнывшегося зуба, и горничная, колдовавшая над моей причёской, испуганно дёрнулась.
— Всё в порядке, ваше высочество?
— В полном. Не усложняйте, пожалуйста. В Светлом королевстве не принято втыкать столько шпилек.
«К тому же голова у меня будет болеть и так».
— Прошу прощения! Вот эту заколку преподнёс вам его высочество принц Тэйрин! Подойдёт?
— Угу, — отозвалась я, мазнув незаинтересованным взглядом по украшенной сапфирами заколке в руках старательной служанки.
Не так, ох не так положено принцессам собираться на торжественное мероприятие в соседнем королевстве. Будь всё иначе, я бы, наверное, волновалась сейчас из-за каждой мелочи. Хорошо ли сидит платье? Не полнит ли оно меня? А вот это ожерелье из редчайших бирюзовых жемчужин — как оно смотрится на моей шее?
Но теперь это если и заботило меня, то лишь походя. Всё перекрывало другое. Мысли о первой встрече с Рэйвеном. О новой встрече.
И о том, сразу меня убьют или чуть позже, дабы не портить гостям настроение видом крови.
Я честно пыталась не откладывать столь сложный момент до последнего и рассчитывала, что кто-нибудь из братьев скажет королю, мол, ты не поверишь, кто к нам приехал. Вот только никто меня не поддержал. Ладно Эрберт, Алрэй и Шэрат — те изначально не поражали благородством и, похоже, до сих пор воспринимали Рэйвена как соперника, — но остальные?
Я надеялась на Тэйрина, но он, наоборот, утащил меня на прогулку по городу, прочь из дворца, чтобы ненароком не попасться на глаза его темнейшеству раньше срока.
— Все мы должны извлечь урок из данной ситуации, — задумчиво изрёк он, пока экипаж бесцельно возил нас по столице. — Личный урок. И Рэйвен тоже. И ты — так что даже не пытайся переложить ответственность за эту новость на другого.
Я почти обиделась, но доля истины в его словах была, потому… я решила ничего ни на кого не перекладывать, просто встретиться с Дьюэйном. Вот уж кто по-военному прямолинеен и вспыльчив. Может, даже сам меня прибьёт, но при этом точно поскачет к королю и выложит всё как на духу. Однако и тут меня ждало разочарование: принцу-демонологу посчастливилось столкнуться с Нат и её оглушительными визгами, которые так его впечатлили, что после этой встречи в саду его никто не видел.
Оставался только Лиэрт…
Странно, но мне отчего-то было стыдно смотреть ему в глаза. Казалось, будто я просто воспользовалась его помощью, ничего не дала взамен и сбежала, не простившись. Конечно, вряд ли этот сухарь сильно расстроился, но…
— Я его подготовлю, — пообещал он, выслушав мои блеяния, но через полчаса вернулся и так же сухо и безразлично сообщил: — Не вышло. Разбирайтесь сами.
Вот теперь иду… разбираться.
Платье — светло-зелёное, лёгкое, изящное — сидит идеально. |