Изменить размер шрифта - +
 — Надеюсь, ты вовремя и с честью вышел из этой ситуации?

 — Да.

 — В отличие от случая у Петтигрю в храме Весты, когда ты обнаружил правду слишком поздно?

 Короткая тяжелая тишина повисла в карете. Наконец Маркус зашевелился, устраиваясь поудобнее, как это делает большой сильный зверь. Откинув голову на черные подушки, он скрестил руки на груди.

 — Я дал понять Дорчестеру, что не женюсь на его дочери, даже если он застанет нас обоих голыми в постели, — вызывающе заявил он.

 — О! — смущенно воскликнула Ифигиния, не зная, что еще сказать.

 — Я напомнил ему свое правило относительно второго брака, и, кажется, он в конце концов понял меня. Во всяком случае, перестал подсовывать мне свою дочь. Но в этом сезоне он, судя по всему, решил сделать ставку на моего брата.

 — И сегодня ты в очередной раз попытался расстроить его коварные планы? — заключила Ифигиния. — Однако на сей раз возникла еще одна проблема — твой брат влюблен в Юлиану.

 — Мой брат попал на приманку милой внешности и искусственно раздуваемой романтики Байроновского кружка. Он вовсе не любит ее.

 Маркус произнес последнее слово с таким отвращением, что Ифигиния вздрогнула.

 — Но почему ты так уверен? Откуда тебе знать, любовь это или нет?

 — Господи, да ему только что исполнилось двадцать! Он мается от первого приступа страсти. Молодым людям свойственно принимать за любовь самое банальное вожделение!

 — А если его чувства к Юлиане гораздо глубже, чем ты думаешь?

 — Вздор! — отрезал Маркус.

 — Но как быть с тем, что ты объявил о своей фиктивной помолвке?

 — Моя помолвка отнюдь не фиктивна, Ифигиния. Очень скоро мы поженимся.

 — Не стоит возвращаться к этому вопросу! — воскликнула Ифигиния. — Сейчас мы обсуждаем дела твоего брата. Ты решил расстроить планы Дорчестера, дав ему понять, что намерен нарушить свое правило о втором браке.

 — Я уже изменил одному своему правилу.

 Ифигиния не обратила на его слова ни малейшего внимания, продолжив:

 — Допустим, тебе удастся разубедить Дорчестера в том, что твой брат — подходящая партия для его дочери. Но что будет с Беннетом и Юлианой?

 — Что значит «что будет»?! Родители запретят Юлиане выходить за моего брата, как только поверят, что я лишу его наследства. Они хотят лишь заполучить состояние Мастерсов, но состояние контролирую я, а не Беннет.

 — Маркус, все совсем не так просто! Я видела сегодня лицо твоего брата. Он уверен, что любит Юлиану.

 — Очень скоро он поймет, что эта «любовь» не принесет ему ничего хорошего. Дорчестеры заставят дочурку отвернуться от моего Беннета и выстрелят ею по новой мишени.

 — Вздор! Вы с Дорчестером совершенные идиоты, если действительно верите, что вам дано кроить чужие жизни по собственному усмотрению! Юлиана и Беннет молоды, но они уже не дети. Кто знает, что они могут выкинуть, если вы попытаетесь подчинить их своей воле!

 Маркус долго смотрел на нее из темноты.

 — Что ты имеешь в виду? Они отправятся в Гретна-Грин?

 — А разве это так уж невероятно?

 — Нет. Я допускаю, что мой Беннет достаточно глуп, чтобы додуматься до побега, но только не Юлиана. Она очень расчетливая молодая особа, и маловероятно, что она решится на столь непрактичный шаг, как выйти замуж за молодого человека с неопределенным материальным положением.

 — То есть предпочтет выйти замуж по расчету, а не по любви?

 — Несомненно.

Быстрый переход