Изменить размер шрифта - +
Должна сразу предупредить вас, сэр, что мы держим наше родство в тайне. В противном случае меня будет слишком легко разоблачить. Если все узнают, что я племянница леди Гатри, у них появится слишком много вопросов.

 — Действительно, — пробормотал Маркус. — А вашей задачей было оставаться загадочной и таинственной.

 — Главной задачей, сэр. За первым вопросом всегда неизбежно следует второй — и в результате я оказалась бы разоблаченной гораздо раньше, чем успела бы достичь своей цели.

 — Понимаю.

 — В свете считают, что мы с тетей очень близкие подруги, не более. Поэтому никто не удивляется, часто видя нас вместе.

 Маркус мысленно перебирал всех знакомых дам, вращавшихся в обществе. У него была превосходная память. Он никогда не встречал никакой Зои, леди Гатри.

 — Я как будто припоминаю некоего лорда Гатри, который был членом одного из моих клубов, но он скончался год назад.

 — Тетя Зоя его вдова.

 — Кажется, я не имел удовольствия встречаться с ней.

 — Совершенно верно. И это самое удивительное, — поспешно ответила Ифигиния. — Тетя Зоя говорила мне, что вы никогда не были представлены друг другу. Она видела вас издалека на балах, лорд Гатри несколько раз упоминал ваше имя — вот, собственно, и все.

 — А ваш вымогатель уверял, что мы оба в списке его жертв?

 — Да. Довольно странно, вы не находите?

 — Я нахожу всю вашу историю довольно странной.

 — Милорд, клянусь вам, это не шутка и не игра! Моя тетя, в самом деле стала жертвой шантажа. И я действительно решила, что должна существовать какая-то связь между вашим кругом и ее знакомыми.

 — Вы забываете лишь об одном, — спокойно заметил Маркус. — Меня никто не шантажировал.

 Ифигиния снова нахмурилась:

 — Вы уверены, милорд?

 — В таком не ошибаются.

 Нежные губы Ифигинии сжались в тонкую полоску.

 — Конечно же, нет, милорд… Но, с другой стороны, зачем шантажисту ссылаться на вас, чтобы запугать тетю Зою?

 Маркус бросил взгляд на людную ночную улицу.

 — Если он и вправду ссылался на меня, то, очевидно, просто хотел запугать вашу тетю и принудить ее к расплате.

 — Он в самом деле ссылался, — настойчиво повторила Ифигиния.

 — Скажите мне, как далеко вы продвинулись в своем расследовании?

 — Я добилась значительных результатов, — с готовностью ответила она. — Я уже обыскала кабинеты мистера Дэрроу и лорда Джадсона.

 — Что вы сделали?!

 Она вскинула голову и насмешливо посмотрела на Маркуса:

 — Я же вам ясно сказала: обыскала кабинеты Джадсона и Дэрроу. Все очень просто — на балах я получаю приглашение, приезжаю с визитом и во время приема тихонько проскальзываю в кабинет и тщательно обыскиваю бюро.

 А ведь она говорит абсолютно серьезно, подумал Маркус.

 — Черт вас возьми, миссис Брайт, вы с ума сошли? Я не верю вам. С какой стати вы стали бы рыться в кабинетах? Что вы хотели там обнаружить?

 — Черный воск и печать с изображением феникса, — просто ответила Ифигиния. — В своих письмах вымогатель пользовался этими атрибутами.

 — Черт побери! — Ошеломленный ее дерзостью, Маркус не мог собраться с мыслями. Наконец он пробормотал:

 — Черный воск не такая уж редкость. Я сам запечатываю им свои письма.

Быстрый переход