— Амелия смахнула слезы с ресниц. — Но боюсь, я не переживу, если с вами что-то случится, Адам.
— Правда? — прошептал он.
— Да, — робко улыбнулась ему Амелия.
Взгляды их встретились. Забыв об Ифигинии и Маркусе, они смотрели друг на друга, не в силах отвести глаз.
Ифигиния улыбнулась Маркусу.
«Я же говорила вам, — сказал ее взгляд. — Они просто созданы друг для друга».
Маркус понимающе приподнял бровь. И вдруг Ифигиния поняла, что граф Мастерс никоим образом не должен был оказаться здесь.
— Что вы здесь делаете, сэр? — шепотом спросила она.
— А вы как думаете? Пришел просить позволения поучаствовать в инвестиционном фонде по финансированию Брайт-Плейс.
— Так… вы знаете о фонде? — Она недоуменно уставилась на него.
Он насмешливо усмехнулся:
— Естественно.
— И знаете, что мы с Амелией его владелицы?
— Естественно.
— И конечно же, полагаете, что знаете все на свете?
Веселые огоньки плясали в его глазах.
— Полагаю, я хорошо осведомлен по самому широкому кругу вопросов.
— Думает, он такой умный! — ворчала Ифигиния, когда час спустя они с Амелией выходили из белого с позолотой экипажа. — И так самодовольно гордится собой!
— Кто? — рассеянно взглянула на нее Амелия, поднимаясь по ступенькам. — Мастерс?
— Ну да.
— Но он действительно очень умен. Чего ты от него хочешь? Чтобы он скрывал свой ум? Ты-то редко заботилась о том, чтобы прятать собственный.
— Ему следует научиться побольше молчать о своих способностях!
Амелия нервно прикусила нижнюю губу:
— Лично я молю Бога, чтобы Мастерс оказался прав в отношении Додгсона.
Ифигиния почувствовала себя пристыженной. Как может она жаловаться на свои мелкие обиды, когда бедная Амелия сходит с ума от самого настоящего страха?! На месте кузины она, наверное, была бы просто в истерике.
— Маркус абсолютно прав, — мягко сказала она, когда миссис Шоу открыла входную дверь. — Я уже говорила тебе — он всегда прав.
— Да, я знаю! — Казалось, Амелия была счастлива услышать это. Лицо ее просветлело.
Ифигиния улыбнулась экономке:
— Добрый день, миссис Шоу. Все в порядке?
— Да, миссис Брайт. Когда вас не было, заходил очаровательный мистер Хоут. Он вернул книгу, которую вы давали ему.
— Грайсоновские «Иллюстрации классических древностей»? Да-да, прекрасно. — Ифигиния развязала шляпку, подала ее экономке. — Есть еще что-нибудь?
— Нет, мадам. Сегодня спокойный день.
— Вот и отлично. Не могли бы вы принести чай в библиотеку?
— Сию минуту, миссис Брайт.
— Благодарю вас. — У дверей библиотеки Ифигиния на мгновение задержалась. — Да, кстати, около пяти за нами заедут мистер Мэнваринг и их сиятельство граф Мастерс. Мы с Амелией поедем в парк.
— Очень хорошо, миссис Брайт. — Миссис Шоу улыбнулась и отправилась на кухню.
Кузины вошли в библиотеку. Ифигиния взглянула на «Иллюстрации классических древностей», лежащие на ее столе, села и обратилась к Амелии:
— Постарайся взять себя в руки и не волноваться. |