Изменить размер шрифта - +

Кстати, о сестрах…

— Как Марис влезла во все это? — спросила она.

— Не знаю, — снова покачал головой Куин. — Возможно, что-нибудь прояснится, если вы сообщите мне, что сказала Марис перед тем, как положить драгоценности в сейф.

— Боюсь, немного.

— И все-таки расскажите.

Перед Брайаной замелькали события недавнего прошлого. Болезненные события, которые совсем не хотелось вспоминать.

— Мы были в Сиднее, на похоронах матери… — Ее голос задрожал, она откашлялась и продолжила: — Марис и мой отец остановились у меня в отеле. Марис попросила меня сказать ей комбинацию от сейфа. Она хотела положить туда кое-какие драгоценности. Конечно, я сказала ей. — Брайана прерывисто вздохнула. — После похорон сестры я вернулась в Мельбурн вместе с отцом. Я пыталась приглядывать за ним, но перед Рождеством у меня было слишком много работы. Мне так жаль. Надо было больше уделять ему внимания.

— Я понимаю, — голос Куина был полон сочувствия.

— Потом до меня стали доходить сплетни о Марис и Ховарде. Я… — она тяжело сглотнула, — я не знаю, что в них правда. Перед похоронами Ховарда я залезла в сейф и нашла там драгоценности. Когда я сообщила о них Мэтту, тот отказался забрать их. Еще я говорила об этом Джессике. Именно она дала мне ваши координаты. — Она виновато пожала плечами: — Извините. Вряд ли я вам сильно помогла.

— Все в порядке, — успокоил ее Куин. Его глаза настороженно блеснули. — А вы говорили Мэтту о розовых бриллиантах?

Брайана на мгновение задумалась, потом уверенно ответила:

— Нет. Только о драгоценностях. А в чем дело?

— Наверное, ни в чем. В сейфе было что-нибудь еще?

— Только мои собственные украшения, — она широко распахнула глаза. — Боже мой, неужели Марис получила их от Ховарда?

Куин озадаченно нахмурился:

— Не знаю, Брайана. Если так, то это означает, что ожерелье никуда не пропадало. Или Блэкстоун обнаружил его позднее, но никому ничего не сказал. И зачем он отдал его Марис? Если только… — Он отвел глаза.

— Если только она не была его любовницей, — закончила за него Брайана. — Боюсь, у меня нет ответа на этот вопрос. Я не знаю, какие отношения связывали ее с Ховардом. И никогда не узнаю.

— Вероятно, вы правы.

— И что теперь будет с ожерельем? — озаботилась она.

— Его следует отослать юристам Блэкстоуна.

Брайана кивнула:

— Конечно. Не могли бы вы сделать это за меня?

— Сделаю. — Он встал: — В полдень я улетаю в Сидней и передам ожерелье по возможности скорее.

— Спасибо, — благодарно посмотрела она на него. — Делайте то, что сочтете нужным. Украшение должно возвратиться к законным владельцам.

— Я так и поступлю.

После того как разговор закончился, Куин поспешил откланяться, оставив Брайану в глубокой задумчивости. У нее в голове теснилось множество вопросов. Каким образом драгоценности попали к Марис? Что она собиралась с ними делать? И самое главное: кто украл ожерелье?

Ответов у нее не было.

Во всем этом была только одна светлая сторона: ожерелье возвратится к своим законным владельцам. Вернее, к владелице. Его наследовала Ким как старший ребенок Блэкстоунов. И, конечно, она не будет ни в чем обвинять Брайану.

Только захочет ли Ким возобновить с ней контракт?

 

Глава девятая

 

Время без Джеррода тянулось томительно медленно.

Быстрый переход