– Тарэс ла-Руч. – Голос купца, раздавшийся из-за спины, звучал устало. – Оставьте парня в покое.
Приказчик обернулся к хозяину.
– Тарэс ансун-ла Тлуш, но ведь он…
– Оставьте, я сказал. – Сочтя разговор с помощником оконченным, купец обратился к Рикарду: – А ты ступай отдохни.
Очевидно, на детей приверженность ирутцев к правильному именованию и обращению не распространялась.
Рикард посмотрел на купца, потом коротко поклонился и пошел прочь.
– Тарэс Цинт, – негромко продолжил Тлуш, – если позволите, на пару слов.
– Конечно, тарэс ансун-ла Тлуш. – Арон последовал за купцом к краю поляны и дальше в лес.
Зайдя достаточно глубоко, чтобы избежать нежелательных ушей, ирутец повернулся к Арону.
– Тарэс Цинт, как давно вы знали, что мальчик Темный?
– С самого начала.
– И не сочли нужным сообщить мне?
Арон приподнял брови.
– К чему? Мальчик ни для кого не представлял опасности.
– Вы так в этом уверены? – Купец задавал вопросы спокойным тоном, но то и дело поднимал руку, чтобы дернуть себя за ус. Затем, спохватившись, опускал.
– Уверен. Он лишь ученик.
– Однако удерживал купол больше часа. Мало кто из взрослых магов способен на такой подвиг.
– Вы много знаете о магах, тарэс ансун-ла Тлуш, – вежливо сказал Арон. – Неужели держать купол так сложно?
– Весьма сложно, – кивнул купец. – Однако вы, тарэс Цинт, догадались направить силы Темного на трещину в куполе и тем самым спасти нас всех. Похоже, и ваши знания не так малы.
– Удачная догадка, – развел руками Арон. – Я подумал, что хуже точно не будет.
– Что ж, вы оказались правы. – Купец наконец сдался и начал яростно теребить правый ус. – Но теперь возникла неприятная ситуация с мальчишкой-Темным.
– Неприятная? – уточнил Арон.
– А то вы сами не понимаете, что его начнут травить? – В голосе Тлуша прозвучало легкое удивление.
– Понимаю, – согласился Арон. – Но отчего это заботит вас?
– Долг жизни, – неохотно проговорил купец. – Если бы не Темный, погибли бы все. Мы, ирутцы, соблюдаем старые законы.
– Вашего помощника долг жизни не смутил.
Купец поморщился.
– Мой помощник тоже ирутец, но из безродных, он хорошо умеет считать деньги, но плохо знает, что такое честь. А моя семья старой крови, хотя у нас и нет титула… Я бы хотел попросить вас, тарэс Цинт, позаботиться о мальчишке.
– Меня? – Арон поднял брови.
– Вы, похоже, и без того неплохо ладите. Кроме того, с вами, учитывая вашу репутацию, мало кто захочет связываться.
– Ах да, – кивнул Арон, – мое якобы пиратское прошлое. Кто рассказал вам эту небылицу, тарэс ансун-ла Тлуш?
Купец посмотрел недоуменно.
– Вы всерьез полагаете, будто я отвечу на этот вопрос?
Арон усмехнулся.
– Обещаю, что не сделаю этому человеку ничего плохого.
Тлуш молча покачал головой. После короткой паузы Арон вздохнул.
– Жаль. Но вернемся к мальчишке. Вы объявите каравану, что он под вашей защитой?
Купец кивнул.
– Да, но этого недостаточно. Я могу рассчитывать на вас, тарэс Цинт?
– Можете, – согласился Арон. Он поступил бы так в любом случае. |