Изменить размер шрифта - +
Лязгнул ключ в замке, ответно лязгнули цепь с засовом, и Сенька поспешил вернуться во флигель. А Джандиери, сопровождаемый идущими позади выборными, с прежней ленцой прошествовал на веранду, где и уселся в легкое плетеное кресло.

    Отец Георгий встал у князя за спиной, символизируя единение светской и духовной власти.

    Жаль, если сверху глядеть, не так душевно выходит.

    А вниз идти я боюсь.

    ЗАМЕТКИ НА ПОЛЯХ

    У Сеньки-фортача, старшего из братьев Крестов, глаза запавшие, усталые. Не по годам; по жизни. Таится в них до поры:

    …двор.

    Серый рай. В дальнем конце свалка примостилась: игрушек там видимо-невидимо, и каждый божий день – новые. В ближнем конце чахлый тополь вырос, лазить по нему, не перелазить. У сарая лавочника Ярошевского – ящики. Из досок славные мечи получаются. А забор – это вообще красота.

    Много ли человеку в детстве для счастья надо?

    Крохи с фартового стола.

    * * *

    Выборным Джандиери сесть не предложил; они так и остались стоять у крыльца, комкая в руках шапки. Один урядник фуражку не снял – по уставу не положено.

    – Итак, я слушаю. Только имейте в виду: быстро и конкретно. Начнем с местного представителя власти, – в руке у Джандиери возникла пока еще незажженная сигара, и кончик ее пистолетным дулом уставился в грудь уряднику. Теперь, когда все происходит близко, мне слышно хорошо. Ну, давай, Шалва Теймуразович, давай, Циклоп, убеди их, напугай их! пусть уходят! ты же можешь, князь, полковник, "Варвар"!

    – …Значица, имею доложить, ваша бдительность: вчера вечером, близ села Цвиркуны, силами местных жителей имела место попытка задержать двух магов-конокрадов; стало быть, таборного рома и его подмастерья, из местных, крестьянского сословия, село Кривлянцы. Однако же ром по причине нервического припадка отдал Богу душу, избежав тем самым справедливого наказания, а его подельнику удалось скрыться…

    – Не удивительно, не удивительно, – покивал головой князь, раскуривая сигару и окутываясь облаком сизого дыма. – Силами местных жителей… Продолжайте, урядник, я вас слушаю. И что же дальше?

    – Дальше-то как раз и ничего, ваша бдительность… только в народе говорят…

    – И что же говорят в народе?

    – Видели! – выдохнул урядник, будто в прорубь головой кинулся. – Из ваших людей там кой-кого видели, ваша бдительность!

    – Да ну?! – лица Джандиери я не вижу, но мне отчетливо представляется, как князь вздергивает левую бровь в недоверчивой насмешке. – И кого именно видели? Опять же, кто именно видел? уж не ты ли, твоя строгость?

    Официальное обращение к уряднику прозвучало хуже оскорбления.

    – Никак нет, ваша бдительность! Я уже после, ночью, прибыл.

    – А-а, – Джандиери, не скрываясь, зевает. – Тогда кто свидетель?

    – Вот он, Остап Тарасыч! голова Цвиркунов! – и урядник с видимым облегчением злорадно кивает на стоящего рядом «голову»: вислоусого, кряжистого дядьку.

    – Ну-с, допустим. Давайте послушаем очевидца. Итак?

    Голова мялся, кряхтел, глядя в землю; наконец выдавил:

    – Та ото ж, ваша мосць… обчество – оно завсегда, коржи-бублики… ну, стали тех ворюг смаженых вязать… шоб, значит, препроводить… Ось! И тут: тарантас с вашего маетку катит.

Быстрый переход