|
Интереснее будет послушать кого-то из восточной профессуры.
— Все взгляды на события достойны внимания, — возразил Филипп.
— Согласен, но я ожидал большего от начала семинара. Ой, кстати, меня зовут Савелий, — мужчина улыбнулся, и его щёки слегка порозовели.
— Лера, — представилась египтолог.
— Филипп.
— Похоже, мы здесь единственные русскоязычные участники семинара. Я пришёл пораньше, но никого из соотечественников больше не видел.
— Плохо искали, — к компании подошёл смуглый высокий мужчина с крупными чертами лица и лёгкой сединой в тёмных вьющихся волосах. — Камил, — произнёс он, поздоровавшись.
Савелий рассмеялся.
— Простите, я вас видел, но подумал, вы местный!
— Да, с моими корнями легко слиться здесь с толпой.
— Вы марокканец? — поинтересовалась Лера, сощурив голубые глаза.
— О нет, нет! Я родился Баку, живу в Москве, но мои предки — сирийцы.
— Как здорово! — воскликнула египтолог, делая шаг в сторону мужчины. — Какая у вас область изучения?
— Северная Африка. Провожу исследования древних племён каменного века. А вы? — обратился он к женщине.
— Египет, — с гордостью ответила Лера, приосаниваясь.
Камил посмотрел на Филиппа.
— Месопотамия, — быстро отозвался писатель.
— А вы, уважаемый? — мужчина переключил внимание на Савелия.
— Я кодиколог.
— Правда? О, редкая профессия. Изучаете рукописи?
— Да. Рукописные книги, древнерусские и восточные.
— Так вы, наверное, знаете языки?
— Некоторые, — неохотно сообщил Савелий.
Компания вышла на улицу, где дневной воздух мгновенно окутал жарой.
Камил закурил.
— Планируете посетить все панели на семинаре? — спросил он.
— Да, — кивнул Савелий.
— А я пока не решила. Сегодня точно, завтра — подумаю, — Лера поправила светлые длинные волосы.
— На Пунические войны я не пойду, — решил Филипп. — Не моя тема. Но ближе к вечеру будет древняя история региона. Туда обязательно.
— Простите, я схожу выпью кофе, — сказала Лера.
— Можно с вами? — с улыбкой спросил Савелий.
— Конечно! Идёмте!
Они зашли обратно в здание университета, где для участников мероприятия был накрыт кофейный стол.
— Любите древнюю историю? — спросил Камил, затягиваясь сигаретой.
— Да. Всё верно.
— Карфаген не совсем ваша тема, нет?
— Ну… Я бы сказал так: Карфаген — новейшая история в древнем мире. Развитие этого государства связано со многими событиями предшествующих эпох и цивилизаций.
— И вас интересует именно каменный век?
— Бронзовый тоже.
Филипп задумался над тем, как ему провести время до начала лекций по истории берберов, населения, жившего от границ Египта на востоке до Атлантического океана на западе.
— Слушайте, если вы сейчас свободны, я бы мог показать вам кое-что интересное в Танжере.
— Что?
— О, вам понравится! — улыбнулся Камил, бросая окурок под ноги. — Раз вас привлекает древняя история, вы не пожалеете.
Писатель пожал плечами и кивнул. Других планов у него всё равно не было.
Глава 8. Марокко. |