На рдеющих углях ярко пылал толстый пень. В комнате стояли два бильярда,
несколько карточных столов, небольшая стойка с напитками, а по углам --
кресла и диваны. Два молодых человека, натиравшие мелом свои кии, ответили
на приветствие Форреста.
-- С добрым утром, мистер Нэйсмит, -- весело обратился Форрест к одному
из них. -- Набрали еще материал для "Газеты скотовода"?
Нэйсмит, молодой человек лет тридцати, в пенсне, смущенно улыбнулся и,
подмигнув, указал на своего товарища.
-- Да вот Уэйнрайт вызвал меня...
-- Другими словами. Льют и Эрнестина продолжают сладко спать! --
засмеялся Форрест.
Уэйнрайт хотел ответить на шутку хозяина, но не успел: тот уже отошел
от него, на ходу бросив Нэйсмиту через плечо:
-- Хотите ехать со мной в половине двенадцатого? Мы с Тэйером
отправляемся в машине смотреть шропширов. Ему нужны бараны, десять вагонов;
и для вас, наверно, найдется подходящий материал по части вывоза скота в
штат Айдахо. Захватите фотоаппарат. Вы с Тэйером нынче утром виделись?
-- Он шел завтракать, как раз когда мы уходили из столовой, -- вмешался
Берт Уэйнрайт.
-- Если увидите его, скажите, чтобы он был готов к половине
двенадцатого. Тебя, Берт, я не приглашаю... из сострадания: к тому времени
девицы наверняка встанут.
-- Возьми с собой хоть Риту! -- жалобно попросил Берт.
-- Боюсь, что не смогу, -- ответил Форрест уже в дверях, -- мы едем по
делам. Да и Риту с Эрнестиной, как тебе известно, водой не разольешь.
-- Вот мне и хотелось, чтобы это хоть раз случилось, -- усмехнулся
Берт.
-- Удивительно! Братья почему-то никогда не ценят своих сестер, --
заметил Форрест. -- Мне всегда казалось, что Рита очень славная сестренка.
Чем она тебе не угодила?
Не дожидаясь ответа, он закрыл за собой дверь, и звон его шпор донесся
из коридора, а затем с витой лестницы. Поднимаясь по ее широким бетонным
ступеням, он услышал наверху звуки рояля и, привлеченный ритмом веселого
танца и взрывами смеха, заглянул в светлую комнату, всю залитую солнцем. За
роялем сидела молодая девушка в розовом кимоно и утреннем чепчике, а две
других, тоже в кимоно, исполняли какой-то фантастический танец: его не
изучали ни в каких танцклассах, и он отнюдь не предназначался для мужских
глаз.
Девушка, сидевшая за роялем, сразу увидела Форреста, подмигнула ему и
продолжала играть. Танцующие заметили его лишь через несколько минут. Они
взвизгнули, смеясь, упали друг Другу в объятия, и музыка оборвалась. Все
трое были сильные, молодые и здоровые, и при виде их в глазах Форреста
засветилось такое же удовольствие, какое светилось в них, когда он смотрел
на Принцессу Фозрингтонскую.
Начались взаимные насмешки и поддразнивания, как бывает обычно, когда
соберется молодежь. |