.. А возьмите запашку Поппи Мэдоу -- знаете, над
Литтл Мэдоу, на Лос-Кватос... Я просто не знал, что с ней делать, -- мне
пришлось вывернуть и подзол. Ну, думаю, как-нибудь сойдет! Когда все было
кончено, он проехал мимо. Я глаз с него не спускал, а он даже как будто и не
взглянул на поле, но на следующее утро я получил в конторе такой нагоняй!..
Нет, мне не удалось провести его. С тех пор я никогда и не пытаюсь...
Ровно в одиннадцать Уордмен, ученый овцевод, ушел от Форреста, получив
приказание отправиться к половине двенадцатого в машине вместе с Тэйером,
покупателем из Айдахо, смотреть шропширских овец; удалился и Бонбрайт, чтобы
разобраться в сделанных сегодня заметках. Форрест наконец остался один. Из
проволочного лотка, где хранились неоконченные дела, -- таких лотков было
множество, и они были поставлены один на другой по пять штук, -- он извлек
изданную в штате Айова брошюру о свиной холере и стал ее просматривать.
В свои сорок лет Форрест выглядел весьма внушительно. Высокий рост,
большие серые глаза, темные ресницы и брови, прямой, не очень высокий лоб,
светло-каштановые волосы, слегка выступающие скулы и под ними обычные для
такого строения черепа легкие впадины; челюсти крепкие, но не массивные,
тонкие ноздри, нос прямой, не слишком крупный, подбородок не раздвоенный,
крутой, но без тяжести; губы почти женственные и мягко очерченные, но
чувствуется, что они могут принимать очень твердое выражение. Кожа на лице
гладкая, покрытая загаром, и только над бровями -- там, куда падала тень
широкополой шляпы, -- лоб оставался белым.
В уголках рта и глаз таился смех, и самые морщинки вокруг губ казались
следом только что исчезнувшей улыбки. Вместе с тем каждая черта в лице этого
человека говорила о спокойной силе и уверенности. Да, Дик Форрест был уверен
в себе: уверен, что когда он протянет руку к столу за нужной вещью, то
безошибочно и мгновенно найдет эту вещь -- ни на дюйм правее или левее, а
именно там, где ей быть надлежит; уверен, пробегая брошюру о свиной холере,
что его ясный и внимательный ум не пропустит ничего существенного; уверен в
своем сильном теле, когда, сидя перед письменным столом на вращающемся
кресле, он откидывался на его крепкую спинку; уверен в своем сердце и уме, в
своей жизни и работе, в самом себе и во всем, что ему принадлежит.
И он имел право на такую уверенность: его тело, мозг и жизненный путь
выдержали немало испытаний. Сын богатых родителей, он никогда не мотал
отцовских денег. Рожденный и воспитанный в городе, он вернулся к земле и так
преуспел, что где бы скотоводы ни встретились, они непременно упоминали его
имя. Огромное имение его было свободно от долгов и закладных. Он был
владельцем двухсот пятидесяти тысяч акров земли стоимостью от тысячи до ста
долларов за акр и от ста долларов до десяти центов, причем была даже такая
земля, которая не стоила и пенни. Местное сельское население и не
представляло себе, какие суммы он затрачивал на обработку и улучшение этих
угодий, на осушку лугов и болот, прокладывание дорог и оросительных каналов,
возведение построек и содержание Большого дома. |