Изменить размер шрифта - +
.. А возьмите запашку Поппи  Мэдоу  -- знаете, над
Литтл  Мэдоу, на  Лос-Кватос... Я просто не знал,  что с ней делать,  -- мне
пришлось вывернуть  и подзол. Ну,  думаю, как-нибудь сойдет! Когда  все было
кончено, он проехал мимо. Я глаз с него не спускал, а он даже как будто и не
взглянул на поле, но на следующее утро я получил в конторе такой  нагоняй!..
Нет, мне не удалось провести его. С тех пор я никогда и не пытаюсь...
     Ровно в одиннадцать Уордмен,  ученый овцевод, ушел от Форреста, получив
приказание отправиться  к половине  двенадцатого  в машине вместе с Тэйером,
покупателем из Айдахо, смотреть шропширских овец; удалился и Бонбрайт, чтобы
разобраться в сделанных  сегодня заметках. Форрест наконец  остался один. Из
проволочного  лотка, где хранились неоконченные  дела, -- таких лотков  было
множество, и они были  поставлены один на другой по  пять штук, -- он извлек
изданную в штате Айова брошюру о свиной холере и стал ее просматривать.
     В  свои сорок лет Форрест  выглядел  весьма внушительно.  Высокий рост,
большие серые глаза, темные  ресницы и  брови, прямой, не очень высокий лоб,
светло-каштановые  волосы,  слегка выступающие скулы и под ними обычные  для
такого строения  черепа легкие  впадины;  челюсти крепкие, но не  массивные,
тонкие  ноздри, нос прямой, не слишком крупный,  подбородок  не раздвоенный,
крутой,  но без  тяжести;  губы  почти  женственные и мягко  очерченные,  но
чувствуется, что они могут принимать  очень  твердое выражение. Кожа на лице
гладкая, покрытая  загаром, и только над  бровями  --  там, куда падала тень
широкополой шляпы, -- лоб оставался белым.
     В уголках рта и глаз таился смех,  и самые морщинки вокруг губ казались
следом только что исчезнувшей улыбки. Вместе с тем каждая черта в лице этого
человека говорила о спокойной силе и уверенности. Да, Дик Форрест был уверен
в  себе:  уверен,  что  когда  он протянет руку к столу за нужной вещью,  то
безошибочно и мгновенно найдет эту  вещь -- ни на  дюйм правее  или левее, а
именно  там, где ей быть надлежит; уверен, пробегая брошюру о свиной холере,
что его  ясный и внимательный ум не пропустит ничего существенного; уверен в
своем сильном теле,  когда,  сидя  перед письменным  столом  на  вращающемся
кресле, он откидывался на его крепкую спинку; уверен в своем сердце и уме, в
своей жизни и работе, в самом себе и во всем, что ему принадлежит.
     И  он имел право на такую уверенность: его  тело, мозг и жизненный путь
выдержали  немало  испытаний.  Сын богатых  родителей,  он никогда  не мотал
отцовских денег. Рожденный и воспитанный в городе, он вернулся к земле и так
преуспел, что где  бы скотоводы ни встретились, они непременно упоминали его
имя.  Огромное  имение  его  было свободно  от  долгов  и закладных.  Он был
владельцем двухсот пятидесяти тысяч  акров земли стоимостью от тысячи до ста
долларов за акр и от  ста долларов до десяти центов,  причем была даже такая
земля,  которая  не  стоила  и  пенни.  Местное   сельское  население  и  не
представляло себе,  какие суммы он затрачивал на обработку  и улучшение этих
угодий, на осушку лугов и болот, прокладывание дорог и оросительных каналов,
возведение построек и содержание Большого дома.
Быстрый переход