Изменить размер шрифта - +

Молодой Маркович взял как-то у Дика в долг два доллара, но Дик поладил с ним
на одном долларе сорока центах, остальную же часть долга простил Марковичу.
     Затем Дик не  без робости и волнения прошелся по Монтгомери-стрит, мимо
украшавших эту оживленную улицу  многочисленных ломбардов и ссудных  касс. С
отчаянной решимостью он наконец  выбрал одну из них и  обменял там на восемь
долларов и квитанцию часы, стоившие, как он знал, по меньшей мере пятьдесят.
     Обед во дворце на Ноб-Хилле подавался  в половине седьмого.  Дик явился
домой без  четверти семь  и сразу  налетел на  миссис  Соммерстон.  Это была
полная  пожилая  дама,  из  некогда  знаменитой,  а  теперь обедневшей семьи
Портер-Рингтон,  финансовый крах  которой  потряс в  семидесятых  годах  все
Тихоокеанское  побережье.  Несмотря  на свой полноту,  она страдала,  по  ее
словам, "расстройством нервов".
     -- Нет, нет, это невозможно, Ричард, -- возмущенно изрекла она. -- Обед
ждет уже целых четверть часа, а вы еще не вымыли лицо и руки.
     --  Простите, миссис  Соммерстон, -- извинился Дик. -- Я больше никогда
не буду опаздывать. Да и вообще не причиню вам впредь никакого беспокойства.
     Они обедали  вдвоем в  огромной столовой, и Дик старался  занимать свою
воспитательницу, ибо, хотя он  и платил ей жалованье, она все-таки была  для
него гостьей.
     -- Когда вы устроитесь, вам будет здесь очень хорошо. Это уютный старый
дом, да и слуги живут здесь уже много лет.
     -- Но, Ричард, -- возразила она  с улыбкой, -- ведь не от слуг  зависит
то, как я буду чувствовать себя здесь, а от вас.
     -- Я сделаю все, что могу, -- любезно ответил он, -- и даже сверх того.
Я  очень  сожалею,  что сегодня опоздал. Пройдут многие-многие годы,  и я ни
разу не опоздаю. Я  решил совсем  не беспокоить вас. Вот увидите. Будет так,
словно меня и нет в доме.
     Затем  он пожелал ей спокойной ночи и,  уходя, прибавил, как бы  что-то
вспомнив:
     --  Насчет одного я должен вас предупредить: это  касается повара,  его
зовут О-Чай. Он  у нас в доме очень давно, я даже  не помню, сколько лет, --
может быть, двадцать пять, а то и тридцать; он готовил отцу, когда  меня еще
не было на свете  и когда не было этого дома. Он у нас на особом положении и
так привык все делать по-своему, что вам  придется с ним обращаться довольно
осторожно. Но если он  вас полюбит, то себя  не пожалеет, чтобы вам угодить.
Меня он очень любит. Сделайте так, чтобы он и вас полюбил, и вам будет здесь
очень хорошо. А я, право же, не причиню вам больше никакого  беспокойства. Я
сделаю так, будто меня нет в доме.


ГЛАВА ПЯТАЯ

     В  девять часов, минута  в минуту.  Дик,  одетый  в свое  самое  старое
платье, встретился с Тимом Хэгэном у перевоза.
     -- На север идти не стоит, -- сказал Тим,  -- Скоро зима, и спать будет
холодно. Хочешь, пойдем на восток, в сторону Невады и пустыни?
     --  А еще  куда можно?  --  спросил Дик. -- Что,  если мы  выберем юг и
пойдем на Лос-Анджелес, Аризону, Новую Мексику и Техас? -- предложил он.
Быстрый переход