Он может разорить меня, а я только и думаю, какой он замечательный отец. Каждый раз, когда он смотрит на меня, у меня по спине бегут мурашки.
— Так тебе парень нравится. Но ведь в этом нет ничего плохого!
— А ты слышала слово «разорить», Мел?
— Не волнуйся, слышала. Но мы говорим об интересном, подходящем мужчине, каких здесь мало. И я советую — попробуй.
— А что, если он лишит меня бизнеса? Или я его? Будет много неприятностей. Одному из нас обязательно будет больно.
Мелани сочувственно посмотрела на нее.
— Тогда, если это будешь ты, стиснешь зубы и пойдешь вперед. Кроме того, может быть, все образуется, и вы будете счастливы вместе. — Она ухмыльнулась. — Ведь, знаешь ли, такое иногда случается.
— Ну, у меня нет опыта счастливой жизни, поэтому не надейся, что я в ближайшее время запрыгну на поезд любви. Возможно, Брэндон самый обаятельный и приятный мужчина из всех, кого я встречала, но я все-таки буду держаться на расстоянии.
Мел не успела ответить, как в кабинет просунула голову Кейт, дневная распорядительница.
— Там кое-кто хочет видеть вас, Джил.
— Кто?
— Брэндон Кларк.
У Джил все сжалось в животе и подскочило сердце.
— С-спасибо, Кейт.
— Видно, этот Брэндон не хочет держаться на расстоянии, верно? — спросила Мел. — Разве плохо, если у тебя будет кавалер?
Джил округлила глаза, когда мысль о том, что Брэндон ее кавалер, показалась ей совсем не плохой. Очевидно, она теряет рассудок.
— Наверное, он приехал поговорить о Зое и его дочери Кристи.
— Для этого он мог позвонить по телефону, — возразила Мел. — А он здесь собственной персоной. Ставлю десять долларов, что он неравнодушен к тебе.
Джил отмахнулась от нее.
— Прекрати, ладно? Я уверена, что ничего подобного нет.
Сняв передник и пригладив волосы, Джил вышла из кабинета и пошла в холл. От мысли, что она снова увидится с Брэндоном, у нее вдруг поднялось настроение, а в ее одиноком сердце поселилось тепло.
И она никак не могла заставить себя поверить, что это плохо.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Брэндон стоял в фойе гриль-ресторана «Полевой цветок» и ждал Джил. Он приехал с двумя целями: поговорить о соперничестве и сообщить Джил о своих подозрениях в отношении Кристи и Зои. Но его нервы разыгрались при мысли, что он снова увидит Джил. Учитывая конкурирующий характер их отношений, она вполне может вышвырнуть его на улицу. Ожидая Джил, Брэндон осмотрелся и восхитился отделкой ресторана. Стены были покрашены в серо-зеленый цвет, который удачно оттенял большое количество растений в горшках. На каждой стене висели картины с изображениями различных растений и цветов. Из соседнего зала доносилась тихая фортепианная музыка.
Принимая во внимание название ресторана, Джил разместила большие букеты полевых цветов во всех возможных местах, создав красочную, но спокойную атмосферу. Надо воздать ей должное — из маленького неприглядного помещения она создала роскошный оазис. Наверное, соревноваться с нею будет труднее, чем он думал.
Джил появилась минуту спустя. Как всегда, она выглядела свежей и хорошенькой в повседневных темно-синих брюках и облегающем белом свитере. Грация ее движений завораживала. Золотистые волосы были убраны назад, подчеркивая изящное строение лица и удивительно голубые глаза.
— Привет, Брэндон, — приветствовала она, неуверенно улыбаясь.
Стало быть, она не собиралась указать ему на дверь. По крайней мере пока.
— Чем могу помочь?
— Мне нужно поговорить с вами по поводу девочек. |