Изменить размер шрифта - +
 — Меня специально просили вам не подсказывать, — быстро повела глазами влево, в сторону бирюзового купальника. — Это должен быть целиком ваш выбор, я не имею права ничего говорить, — последнее слово она чуть заметно подчеркнула голосом, одновременно снова показав глазами налево.

Ну что, малышка, догадаешься?

— А-аа… извините, — вглядываясь ей в лицо, нерешительно сказала девушка. — Тогда я, наверное… возьму голубой.

— Ну и хорошо, — кивнула Клодин, мысленно добавив ей еще один плюс.

 

ГЛАВА ПЯТАЯ

 

Из дневника Клодин Конвей: «Нет, ну зачем же хорошую идею до абсурда-mo доводить?!..»

 

В четверть седьмого Клодин, стоя у окна конференцкомнаты, где должен был проходить инструктаж для членов жюри, пила кофе, сделанный ею в стоявшей в углу кофемашине. Кофе получился хороший, но стаканчики были только бумажные, что портило половину удовольствия.

Кроме нее, в жюри входили: советник по культуре губернатора штата, директор местного телеканала, главный модельер фирмы «Лорелея» (той самой, в купальниках которой должны были дефилировать участницы), председатель отделения «Гринпис» Айдахо и местный священник. И — Ришар Каррен, которого все вышеуказанные сейчас сидели и дожидались.

Миз Кроссвел, советница губернатора, дама лет пятидесяти с гладким породистым лицом и неприятно поджатыми губами, сидя на председательском месте, просматривала какие-то документы из лежащей перед ней папки. Гринписовец — тощий лохматый афроамериканец, заткнув оба уха наушниками плеера, подергивался в такт не слышимой никому, кроме него, музыке. Остальным делать было и вовсе нечего — они думали о чем-то своем, поглядывали друг на друга и при малейшем шорохе оборачивались к двери — не слышны ли оттуда шаги?!

 

Наконец шаги действительно послышались, и голос Луизы за дверью произнес:

— Сюда, пожалуйста.

Первой вошла сама Луиза, а за ней — Ришар, как всегда безупречно элегантный, в серо-стальном костюме, бледно-голубой рубашке и галстуке с красноватой искрой. Впрочем, наверное, он выглядел бы элегантно, даже если бы на него натянули отрепья.

— Господин Каррен… — любезно улыбнулась, вставая, советница губернатора.

— Вы, кажется, знакомы? — сказала одновременно Луиза.

В следующий миг он уже был рядом с Клодин, спросил еле слышно:

— Мы знакомы?

— Старью добрые друзья, — так же тихо ответила она.

— О! — на правах старого доброго друга он тут же, по французскому обычаю, расцеловал ее в обе щеки.

— Месье Каррен! — повторила миз Кроссвелл уже с некоторым нетерпением.

— Прошу прощения за опоздание! — вежливо улыбнулся ей Ришар; шепнул Клодин: — Если бы я знал, что ты здесь, я бы пришел на полчаса раньше!

— Прошу вас, проходите, садитесь! — миз Кроссвел повела рукой на место справа от себя.

— Ничего-ничего, я сяду здесь! — с этими словами он устроился на противоположном от нее конце стола; Клодин села рядом.

Пару секунд чиновница оторопело молчала — она явно не привыкла к неповиновению — но затем снова, насколько могла любезно, улыбнулась.

— Ну, раз все уже в сборе, то давайте начнем. Мы собрались здесь для того, чтобы…

— Слушай, я действительно ужасно рад тебя видеть, — шепотом сказал Ришар; поймав под столом руку Клодин, легонько сжал ее и погладил большим пальцем. — Вот уж сюрприз так сюрприз! Каким ветром тебя сюда занесло?

— У Томми командировка — тут недалеко, на военной базе.

Быстрый переход