— Вы передумали, решили остаться и работать в магазине?
Не дождавшись ответа, Джейк поворачивается и вопросительно смотрит на меня.
— Э-э… Ну да. Я над этим думаю.
— И что к этому подтолкнуло?
— Ох, все, не могу я так больше! — кричу я, хватаясь за голову — не лучшая идея, после того как поешь рыбу с чипсами.
У Джейка озадаченный вид.
— Как не можете?
— Сидеть тут как ни в чем не бывало, болтать о том о сем и врать, будто хочу сохранить магазин. Это все не я.
— Зачем тогда в мой фургон влезали? — По лицу Джейка пробегает легкая улыбка. — Не за моими же познаниями в цветоводстве, какими бы обширными они ни были.
Я повышаю голос — это срабатывает защитный механизм.
— Я не влезала, это вы меня пригласили!
— Не мог же я вас оставить под дождем, — ухмыляется Джейк. — За кого вы меня приняли?
Стоит мне начать заводиться, как Джейк сразу остужает мою ярость. Как ему это удается?
— Говорю же, извиниться хотела, — отвечаю я уже спокойнее.
— Вы это еще на улице сделали. Что еще изменилось? Вы же были твердо убеждены, что я распутный прелюбодей.
— Я такого не говорила. — Я смотрю на его руку, лежащую на руле. — Ваше кольцо. Я думала, вы женаты.
— А… кольцо. — Джейк задумчиво смотрит на свою руку. — Да, верная примета.
Он переводит взгляд на меня; веселья на лице как не бывало, и голос становится серьезным.
— Я был женат… какое-то время назад. Но моя жена… — Он сглатывает, и я чувствую, как ему больно. — Она умерла.
— Мне очень жаль.
На его губах появляется слабая улыбка, какая бывает, когда улыбаться — это последнее, что людям хочется делать.
— Бывает такое. Случается каждый день с десятками… да какое там, с сотнями человек. Только не представляешь, что это может произойти и с тобой тоже.
Мне хочется взять его за руку, сказать, что хорошо знаю это чувство. Но я сижу неподвижно и жду, когда он продолжит.
Джейк смотрит вперед, на дождевые потеки, сбегающие по лобовому стеклу.
— Не надо говорить, если не хочется, — произношу я.
Он пожимает плечами.
— Почему вы не должны быть в курсе? Если вы надумали задержаться в Сент-Феликсе, рано или поздно вас кто-нибудь просветит. Уж лучше это буду я. — Он делает небольшую паузу. — У Фелисити — так звали жену — было редкое заболевание сердца. Мы и не догадывались, что что-то не так. Просто вот она была… И вдруг ее не стало.
Он снова смотрит на меня, и лицо его искажено от тоски и горя.
— Она была на пробежке, когда это случилось. Пробежка — это ведь должно быть полезно? Вам так рассказывали?
Он ждет ответа, и я киваю.
— Сказали, что это могло произойти в любой момент, не важно, бегала она или нет. И все-таки, когда я вижу, как кто-нибудь бегает трусцой, хочется кинуться к нему и сказать: «Не надо, вы сокращаете свою жизнь». — Он криво усмехается. — Считаете меня чокнутым?
Я мотаю головой.
— Люди как-то справляются с этим. И мне удалось, на свой лад. Так у меня в конце концов появилась Майли.
— А где она? — спохватываюсь я и оглядываюсь, уверенная, что она скачет внутри фургона.
— Вы правда хотите знать? — На его губах снова искренняя улыбка.
Я киваю.
— Пристегивайтесь, покажу.
Я колеблюсь. |