Изменить размер шрифта - +
Как ты думаешь, будь у меня все нужные сведения, сидела бы я тут? Да я бы давно заявила свои права на рудник, получила кучу денег и жила бы королевой где-нибудь в Сан-Франциско или Новом Орлеане, а не учила бы ребят в этом захолустном городишке!

– Правду сказать, мы и сами удивлялись, – кивнул Расс. Он положил локти на стол и наклонился к Ребекке.

Хоумер достал носовой платок, вытер жирные губы и подбородок, заросший светлой щетиной.

– Фред считал, что ты выжидаешь момент, чтобы сбить нас со следа, а потом прибрать к рукам богатство.

– О нет, я рада поделиться с вами. Единственная трудность в том… – Ребекка аккуратно положила вилку на край тарелки и беспомощно пожала плечами… – что карта и документы на рудник куда-то подевались.

– Ты их потеряла?! – хором воскликнули оба. Крик привлек внимание других посетителей, но каждый, бросив на них любопытный взгляд, быстро отворачивался.

Ребекка умоляюще вскинула руки.

– Я так и знала, что вы рассердитесь, – прошептала она. – Но честное слово, я не виновата, это все из-за Нила Стоунера.

– Из-за Стоунера?

– Вот именно. Когда я жила в Бостоне, он послал своего человека, жуткого типа, чтобы тот отобрал у меня документы на рудник и карту. К счастью, я сумела от него избавиться, вы же знаете, я скорее откушу себе палец, чем поделюсь хотя бы центом с Нилом Стоунером.

Расс и Хоумер кивнули. Стоунер чем-то обидел маленькую Реб, хотя никто в точности не знал, чем именно. Тогда Бэр избил его так, что на том живого места не осталось, они стали злейшими врагами, а потом Бэр навсегда выгнал Стоунера из банды, и все считали, что бедняге еще повезло.

– Значит, Нилу Стоунеру было известно, где меня найти, он вполне мог сам ко мне явиться, поэтому я упаковала свои вещи и уехала из Бостона. – Ребекка доверительно улыбнулась поочередно каждому из бандитов. – Я перебралась в Паудер-Крик и поселилась на ранчо, которое завещал мне Бэр.

– Реб, ближе к делу, нас интересует рудник, – прорычал Хоумер. Он сжал кулаки и положил руки на стол.

Девушка заговорила быстрее, мозг лихорадочно работал, срочно выдумывая продолжение за доли секунды до того, как слова слетали с языка.

– Конечно, я собиралась заявить о своих правах на рудник, но когда стала распаковывать вещи, то не нашла ни карты, ни документов. Я могла ссылаться только на пункт в завещании Бэра, где упоминалось и то и другое.

– О чем там говорится? – спросил Расс, почесывая бороду.

– Только то, что рудник находится в Неваде.

– Невада большая. Реб, неужели карта и документы пропали? – подозрительно уточнил Хоумер.

– Если они и были среди бумаг отца, то к тому времени когда я добралась до Паудер-Крика, они пропали, или, в спешке уезжая из Бостона, я сунула их куда-то и не могу найти.

Глаза Расса недобро блеснули.

– Не темни, Реб, ты видела карту или нет?

– Честно говоря, не помню, – вздохнула Ребекка. – Поверенный Бэра передал мне уйму бумаг! Я не помню среди них карты, может, я не теряла ее, может, ее потерял сам поверенный, когда собирал все бумаги, которые припрятал Бэр. Поверенный в самом деле жаловался, что ему пришлось собирать множество документов, сертификаты о приобретении ценных бумаг, наличность, положенную Бэром в разных банках под вымышленными именами. Может, среди этой массы была та карта? Одним словом, или поверенный что-то упустил, или карта с документами все-таки была у меня, но потом они пропали. А без них у меня не больше шансов найти рудник, чем у вас. Поверьте, я сама очень хотела бы его найти.

Расс заскрежетал зубами от досады и осушил еще одну кружку виски.

Быстрый переход